The Fugs — How Sweet I Roamed songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "How Sweet I Roamed" van The Fugs.

Songteksten

How sweet I roam’d from field to field,
And tasted all the summer’s pride,
'Till I the prince of love beheld,
Who in the sunny beams did glide!
He shew’d me lilies for my hair,
And blushing roses for my brow;
He led me through his gardens fair,
Where all his golden pleasures grow.
With sweet May dews my wings were wet,
And Phoebus fir’d my vocal rage;
He caught me in his silken net,
And shut me in his golden cage.
He loves to sit and hear me sing,
Then, laughing, sports and plays with me,
Then stretches out my golden wing,
And mocks my loss of liberty.

Songtekstvertaling

Hoe lief Ik zwerf van veld tot veld,
En de trots van de zomer geproefd,
'Till I The prince of love beheld,
Die in de zonnige stralen zweefde!
Hij liet me lelies zien voor mijn haar.,
En blozende rozen voor mijn voorhoofd;
Hij leidde me door zijn tuinbeurs.,
Waar al zijn gouden geneugten groeien.
Met zoete May dews waren mijn vleugels nat,
En Phoebus heeft mijn stem razernij ontketend.;
Hij betrapte me in zijn silken net.,
En sloot me op in zijn gouden kooi.
Hij houdt ervan om te zitten en me te horen zingen,
Dan, lachen, sporten en spelen met mij,
Dan rekt mijn gouden vleugel uit,
En bespot mijn verlies van vrijheid.