The Folksmen — Blood On the Coal songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Blood On the Coal" van The Folksmen.
Songteksten
It was April 27 in the year of 91
Bout a mile below the surface and the warm kentucky sun
The late shift was ending and the early shift was late.
The foreman ate his dinner on a dirty tin plate
(Chorus:)
Blood on the tracks, blood in the mine,
Brothers and sisters what a terrible time.
Ole 97 went in the wrong hole,
Now my number 60 has blood on the coal,
Blood on the coal, blood on the coal.
The slag pits were steamin' it was 7:25,
Every miner worked the coal face,
Every one of them alive
The train came round the corner,
You could hear the tressel groan,
But the switcher wasn’t listnin' so he left the switch alone!
(Chorus)
The walls began to tremble and the men began to yell,
You could hear that lonesome whistle like an echo out… well
They dropped their picks and shovels and to safety they did run,
For to stay among the living in the year of 91!
(Chorus)
An Irishman named Murphy said «I'll stop that iron horse!»
And he stood to thrwart it’s passage,
And it crushed him dead of course.
And I hope he hears the irony when e’re this tale is told,
The train that took his life was burning good
Kentucky coal, Hey!
(Chorus)
Songtekstvertaling
Het was 27 April in het jaar 91
Ongeveer een mijl onder de oppervlakte en de warme kentucky zon
De late dienst eindigde en de vroege dienst was laat.
De voorman At zijn eten op een Vuil blikje.
(Chorus:)
Bloed op de sporen, bloed in de mijn,
Broeders en zusters, wat een vreselijke tijd.
Ole 97 ging in het verkeerde gat,
Nu heeft mijn nummer 60 bloed op de kolen.,
Bloed op de kolen, bloed op de kolen.
Het was 7: 25.,
Elke mijnwerker werkte in het kolenfront,
Allemaal levend.
De trein kwam om de hoek.,
Je kon de tressel kreun horen,
Maar de wisselaar stond niet op de lijst, dus liet hij de schakelaar met rust.
(Chorus)
De muren begonnen te beven en de mannen begonnen te schreeuwen.,
Je kon die eenzame fluit horen als een echo.
Ze lieten hun houwelen en schoppen vallen en voor de veiligheid vluchtten ze.,
Om tussen de levenden te blijven in het jaar 91!
(Chorus)
Een Ier genaamd Murphy zei: "Ik zal dat ijzeren paard stoppen!»
En hij stond voor de doorgang.,
En het verpletterde hem natuurlijk dood.
En ik hoop dat hij de ironie hoort als dit verhaal verteld wordt.,
De trein die zijn leven nam was brandend goed
Kentucky coal.
(Chorus)