The Flower Kings — The Rhythm Of The Sea songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Rhythm Of The Sea" van The Flower Kings.
Songteksten
Traffic lights says go, go, go but my destination is, I don’t know
Just driving around, with a random turn
so that midnight lamp will keep on burning
The nightwatch is paying his midnight call
and the light dies down in the stores below
Final ways of killing time
worn out jokes and silly rhymes
Hollow hearts on the radio talk
Down on luck, am I, that’s not true
Trying that road by the waterfront
Lights went out and it all begun
The rhythm of the sea, it’s the rhythm of life
The rhythm of the sea, that’s home for you and me Some will always go, with the undertow
With the rhythm, so stay with the rhythm
The rhythm of the sea
Baptize in the flood of the forgotten
Captain Flanellgrey goes to the bottom
As all rivers run to the sea
My name, Eternal, comes to me
I found I’m part of something huge
I’m part of every single move
The rhythm of the sea, I’m at the end of the road
That’s where I wanna be, back to motherload…
Songtekstvertaling
De verkeerslichten zeggen Ga, Ga, Ga maar mijn bestemming is, Ik weet niet
Gewoon rondrijden, met een willekeurige wending
zodat de nachtlamp blijft branden
De Nachtwacht betaalt zijn nachtelijke telefoontje.
en het licht verdwijnt in de winkels beneden.
Laatste manieren om de tijd te doden
Versleten grappen en gekke rijmpjes
Holle harten op de radio
Dat is niet waar.
Probeer die weg bij de waterkant
Het licht ging uit en het begon.
Het ritme van de zee, het is het ritme van het leven
Het ritme van de zee, dat is de thuis voor jou en mij sommigen zullen altijd gaan, met de onderstroom
Met het ritme, dus blijf bij het ritme
Het ritme van de zee
Doop in de zondvloed van de vergeten
Kapitein Flanellgrey gaat naar de bodem.
Als alle rivieren naar zee stromen
Mijn naam, eeuwig, komt tot mij.
Ik heb ontdekt dat ik deel uitmaak van iets groots.
Ik maak deel uit van elke beweging.
Het ritme van de zee, Ik ben aan het einde van de weg
Dat is waar ik wil zijn, terug naar moederload.…