The Flatliners — Mother Teresa Chokeslams The World songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Mother Teresa Chokeslams The World" van The Flatliners.
Songteksten
This one’s coming way out of the dark
Life a flash of light to your ambitious thoughts
You break your neck for nothing
Reconstructive surgery’s far off
(When will the day come?)
The day of flattery
When will the time come when we’ve grown out of this?
Just stop bullshitting me
This blood-stained flag of regret sits at half mast
And you have been boxed in
You’re about to witness something: the choice of life or death or sin
(Remember those days?)
The days when your dreams were the only thing you had to keep you awake?
(When will these times change?)
When we’re not living in this close-to-comatose state?
We’re tired of waiting, tired of waiting
For these bones to completely break
We’re tired of waiting, tired of waiting
And though these holes have grown
We’ll wait while you keep making noise
And as it sounds we’re drowning you out
You’ve locked every single door
You can’t afford to make mistakes
What used to make you feel like more than the rest of the world is gnawing at
your gates
You’re no stranger to these accidents
And the difference between us is we will persist, persist
We will persist, persist
We’re tired of waiting, tired of waiting
For these bones to completely break
We’re tired of waiting, tired of wasting away
And though these holes have grown
We’ll wait while you keep making noise
And as it sounds we’re drowning you out
Drowning you out
Songtekstvertaling
Deze komt helemaal uit het donker.
Leven een lichtflits naar je ambitieuze gedachten
Je breekt je nek voor niets.
Reconstructieve chirurgie is ver weg.
Wanneer komt de dag?)
De dag van vleierij
Wanneer komt de tijd dat we hieruit zijn gegroeid?
Hou op met die onzin.
Deze met bloed bevlekte vlag van spijt zit halfstok.
En je bent ingesloten.
Je staat op het punt om iets te zien: de keuze van leven of dood of zonde
Weet je nog?)
De dagen dat je dromen het enige waren dat je wakker hield?
(Wanneer zullen deze tijden veranderen?)
Als we niet in zo ' n comateuze toestand leven?
We zijn het wachten zat, moe van het wachten.
Zodat deze botten volledig breken
We zijn het wachten zat, moe van het wachten.
En hoewel deze gaten zijn gegroeid
We wachten terwijl jij herrie blijft maken.
En zoals het klinkt, we verdrinken je.
Je hebt elke deur op slot gedaan.
Je mag geen fouten maken.
Waar je je meer door voelde dan de rest van de wereld aan knaagt
uw poorten
Je bent niet onbekend met deze ongelukken.
En het verschil tussen ons is dat we volhouden, volhouden
We zullen volharden, volharden.
We zijn het wachten zat, moe van het wachten.
Zodat deze botten volledig breken
We zijn moe van het wachten, moe van het wegkwijnen
En hoewel deze gaten zijn gegroeid
We wachten terwijl jij herrie blijft maken.
En zoals het klinkt, we verdrinken je.
Ik verdrink je.