The Fiery Furnaces — 1917 songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "1917" van The Fiery Furnaces.

Songteksten

Going down Morgan with Janko, Jerko, and Jerry,
We downed our Pils, and over at the South Shore, they sipped their sherry.
I opened my Kaiserized speller to learn what they know:
Nurse killers, annexers-executioners, wo!
Hey Slavonians, be ye mindful
That our 'tis tongue dies never.
The happy Hun Felsch sure likes his blond beer
And I like his doubles so much I might even cheer.
Last year he had enough and got fixed on the cardinal
Who'd pardon all
The riff-raff and all their sinister ways and halfs and he laughs
Over on 56th, and he's got the arsenic on his left White Sock
And he sees the chicken stock in a big black pot
And he pours in the lot, but what ruined or saved the day
Was that the soup then turned gray, and a hundred higher-ups came
Back from the hospital to keep getting wafers from Mundelein:
But now the Gigantics are getting the tar taken out of their pine
By my hero Red Faber and I'm ready to get rapprochement with my neighbor
As part of the healthy back and forthў‚¬Ђќ
But not if he's from up north.
So I ask Dad, Why can't we ever win, ever win, once?
Go ask Dad, why you can't ever win, ever win, once.

Songtekstvertaling

We gaan naar Morgan met Janko, Jerko en Jerry.,
We dronken onze Pils en aan de zuidkust dronken ze hun sherry.
Ik opende mijn kaiserized speller om te leren wat ze weten.:
Verpleegster moordenaars, annexers-beulen, wo!
Slavoniërs, wees voorzichtig.
Dat onze tong nooit sterft.
De gelukkige Hun Felsch houdt zeker van zijn blonde bier.
En ik hou zoveel van zijn dubbelgangers dat ik misschien zelfs zou juichen.
Vorig jaar had hij er genoeg van en werd hij gefixeerd op de kardinaal.
Wie zou iedereen vergeven?
De riff-raff en al hun sinistere manieren en halft en hij lacht
Op 56th, en hij heeft het arsenicum op zijn linker witte sok.
En hij ziet de kippenbouillon in een grote zwarte pot.
En hij giet in het land, maar wat de dag geruïneerd heeft of die gered wordt.
Was dat de soep toen grijs werd, en honderd hogerop kwamen
Terug uit het ziekenhuis om wafels van Mundelein te krijgen.:
Maar nu laten de Gigantici de teer uit hun pijnboom halen.
Door mijn held Red Faber en ik ben klaar om toenadering te krijgen met mijn buurman
Als onderdeel van de gezonde rug en forthy ' s Peet.
Maar niet als hij uit het noorden komt.
Dus ik vraag papa, Waarom kunnen we nooit winnen, ooit winnen, één keer?
Vraag maar aan pa waarom je nooit kunt winnen.