The Felix Culpa — Roots songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Roots" van The Felix Culpa.

Songteksten

somewhere out there is your safer bet
in a world without disappointment or regret
but i know we can’t tell our hearts what not to do they just keep on working, even if we don’t ask them to the clockwork ticks to keep the frame alive
it tells us who to love, who to leave and when to lie
there’s a dollar to be made here
a payment to be exchanged here
a service that goes unnamed here
as we’re still stealing from our saviour
we are so much more than we touch
we are arms without fingers
we are natural selection
and we’re reaching for each other
as we pass in opposite directions
we are so much more than we touch
are we saving ourselves?
or just waiting on someone else
to make an excuse in our name?
we’re twice fit to be suns of hell
and we’ve trained up our sons so well
to live our misfortune and fame
it’s such a shame, we’re all the same
we are so much more than the sum of all our wants
we’re the sum of all our love, but we only love what we haven’t caught
we dance like politicians as we kiss like common thieves
sneaking around our parent’s attic, looking for the keys
there’s no substance in our voices, save for what we’re drinking
and there’s nothing in our hands, save for contempt for what we’re thinking
you’ll either believe it or lie to yourself
and if you believe it you’ll probably go ask someone else
we’re all prisoners of a war that we helped create
dying to complain about lying in wait
to believe in a reason to lie to ourselves
either believe it or lie to yourself

Songtekstvertaling

ergens daarbuiten is je veiliger inzet
in een wereld zonder teleurstelling of spijt
maar ik weet dat we ons hart niet kunnen vertellen wat we niet moeten doen ze blijven gewoon werken, zelfs als we ze niet vragen naar de klok ticks om het frame in leven te houden
het vertelt ons van wie we moeten houden, wie we moeten verlaten en wanneer we moeten liegen.
hier is een dollar te verdienen.
een betaling te wisselen hier
een dienst die hier niet genoemd wordt.
zoals we nog steeds stelen van onze redder
we zijn zoveel meer dan we aanraken
we zijn armen zonder vingers
wij zijn natuurlijke selectie
en we reiken naar elkaar
als we in tegengestelde richting passeren
we zijn zoveel meer dan we aanraken
redden we onszelf?
of gewoon wachten op iemand anders
om een excuus te verzinnen in onze naam?
we zijn twee keer fit om zonnen van de hel te zijn.
en we hebben onze zonen zo goed getraind.
om onze pech en roem te beleven
het is zo jammer, we zijn allemaal hetzelfde.
we zijn zoveel meer dan de som van al onze wensen.
we zijn de som van al onze liefde, maar we houden alleen van wat we niet gevangen hebben.
we dansen als politici terwijl we kussen als gewone dieven
rondsluipen op de zolder van onze ouders, op zoek naar de sleutels
er zit geen substantie in onze stemmen, behalve voor wat we drinken.
en er is niets in onze handen, behalve voor minachting voor wat we denken.
je gelooft het of je liegt tegen jezelf.
en als je het gelooft, ga je het waarschijnlijk aan iemand anders vragen.
we zijn allemaal gevangenen van een oorlog die we hebben helpen creëren.
doodstil om te klagen over het wachten
om te geloven in een reden om tegen onszelf te liegen.
geloof het of lieg tegen jezelf.