The Family Ruin — Let It Burn songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Let It Burn" van The Family Ruin.

Songteksten

Let it burn
Let it burn
Let it burn
So you like to bask in your darkness
I’ll make you live without sun
Let it burn
Hold a match to the hearthless
Burn Burn Burn
Let it burn
Let it burn
Take the blindfold off your eyes and wake up Your missing out because you’re too stuck up and too stuck in your ways
You know it’s not my intention
And I don’t have to live you’re way
I hear the sound of you choking (choking)
On your own self-righteous words
It’s the greatest thing, the greatest thing I’ve heard
And I hear the sound of you choking (choking)
On your own self-righteous words
It’s the greatest thing, the greatest thing I’ve heard
Yeah I would bite my tongue, but your not worth the pain
So here it is, you’re full of shit
And you’re all just the same
Don’t you dare tell me again to wake the fuck up
I’m more awake then I have ever been
Bleed you’re friends dry
Just so you survive
Bleed you’re friends dry
I hear the sound of you choking (choking)
On your own self-righteous words
It’s the greatest thing, the greatest thing I’ve heard
And I hear the sound of you choking (choking)
On your own self-righteous words
It’s the greatest thing, the greatest thing I’ve heard
There’s a bitterness surrounding your shame
I can taste it on my lips when I speak your name
There’s a bitterness surrounding your shame
I can taste it on my lips when I speak your name
So you like to bask in your darkness
I’ll make you live without sun
Hold a match to the hearthless
Let it burn
Burn
I hear the sound of you choking (choking)
On your own self-righteous words
It’s the greatest thing, the greatest thing I’ve heard
And I hear the sound of you choking (choking)
On your own self-righteous words
It’s the greatest thing, the greatest thing I’ve heard
And I hear the sound of you choking
I hear the sound of you choking

Songtekstvertaling

Laat het branden.
Laat het branden.
Laat het branden.
Dus je koestert je graag in je duisternis
Ik zal je laten leven zonder zon.
Laat het branden.
Hou een match met de hartloze
Brandwond
Laat het branden.
Laat het branden.
Haal de blinddoek van je ogen en word wakker, want je bent te verwaand en zit vast in je wegen.
Je weet dat het niet mijn bedoeling is.
En ik hoef niet te leven.
Ik hoor je stikken.)
Op je eigen rechtschapen woorden
Het is het beste wat ik ooit gehoord heb.
En ik hoor het geluid van je verstikking.)
Op je eigen rechtschapen woorden
Het is het beste wat ik ooit gehoord heb.
Ja, ik zou op mijn tong bijten, maar je bent de pijn niet waard.
Dus hier is het, je lult uit je nek.
En jullie zijn allemaal hetzelfde.
Waag het niet nog eens te zeggen dat ik wakker moet worden.
Ik ben meer wakker dan ooit.
Bloed je vrienden leeg
Zodat je het overleeft.
Bloed je vrienden leeg
Ik hoor je stikken.)
Op je eigen rechtschapen woorden
Het is het beste wat ik ooit gehoord heb.
En ik hoor het geluid van je verstikking.)
Op je eigen rechtschapen woorden
Het is het beste wat ik ooit gehoord heb.
Er is een bitterheid rondom je schaamte.
Ik proef het op mijn lippen als ik jouw naam spreek.
Er is een bitterheid rondom je schaamte.
Ik proef het op mijn lippen als ik jouw naam spreek.
Dus je koestert je graag in je duisternis
Ik zal je laten leven zonder zon.
Hou een match met de hartloze
Laat het branden.
Branden
Ik hoor je stikken.)
Op je eigen rechtschapen woorden
Het is het beste wat ik ooit gehoord heb.
En ik hoor het geluid van je verstikking.)
Op je eigen rechtschapen woorden
Het is het beste wat ik ooit gehoord heb.
En ik hoor het geluid van je verstikking.
Ik hoor het geluid van je verstikking.