The Ergs! — Books About Miles Davis songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Books About Miles Davis" van The Ergs!.
Songteksten
I’m thinking of a girl
She came around here a couple years before
I’m much older now
And it would be wonderful
If I could re-write history
All of these could’ve beens
I guess they’re left to mystery
And you could say I’m falling in love
And you probably will
I’m thinking a lot more
I’m freaking out and you’ve heard it all before
I apologize
And I’m having these restless nights
And I swear it’s growing tired
You say «it's all good» and «I'm preaching to the choir»
And you could say I’m «a little insane»
And you probably will
This is all I’ve got
I’ll quit my job and I’ll sell this vacant lot that is my life
And I’ll settle down in a place I’ve only read about in books about Miles Davis
I’ll bust right through that door and say
I’m here to save us and then
You could say I should probably go And you probably will
Songtekstvertaling
Ik denk aan een meisje.
Ze kwam hier een paar jaar eerder.
Ik ben nu veel ouder.
En het zou geweldig zijn
Als Ik geschiedenis kon herschrijven
Dit had allemaal kunnen gebeuren.
Ik denk dat ze aan het mysterie zijn overgelaten.
En je zou kunnen zeggen dat ik verliefd word
En dat zul je waarschijnlijk ook doen.
Ik denk veel meer.
Ik word gek en je hebt het allemaal al eerder gehoord.
Het spijt me.
En ik heb deze rusteloze nachten
En ik zweer dat het moe wordt.
Je zegt "het is allemaal goed" en " ik Prek voor het koor»
En je zou kunnen zeggen dat ik een beetje gek ben.»
En dat zul je waarschijnlijk ook doen.
Dit is alles wat ik heb.
Ik neem ontslag en verkoop dit leegstaande terrein dat mijn leven is.
En Ik zal me vestigen op een plek waar ik alleen over gelezen heb in boeken over Miles Davis
Ik breek door die deur en zeg:
Ik ben hier om ons te redden en dan
Je zou kunnen zeggen dat ik waarschijnlijk moet gaan en dat doe je waarschijnlijk wel.