The Dubliners — The Woman From Wexford songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Woman From Wexford" van The Dubliners.
Songteksten
Well, there was an old woman from Wexford
And in Wexford she did dwell
She loved her old man dearly
But another one twice as well
When me tiggery, tiggery, toram
And me toram, toram, ta
Ah, one day she went to a doctor
Some medicine for to find
She said, will ye give me something
That’ll make me old man blind?
When me tiggery, tiggery, toram
And me toram, toram, ta
Says he, give him eggs and marrow bones
And make him sup them all
And it won’t be so very long after
That he won’t see you at all
When me tiggery, tiggery, toram
And me toram, toram, ta
Well, the doctor wrote a letter
And he signed it with his hand
He sent it to the old man
Just to let him understand
When me tiggery, tiggery, toram
And me toram, toram, ta
Well, she fed him the eggs and marrow bones
And she made him sup them all
And it wasn’t so very long after that
He couldn’t see the wall
When me tiggery, tiggery, toram
And me toram, toram, ta
Said the old man, I think I drown meself
But that might be a sin
Says she, I’ll come along with you
And I’ll help to shove you in
When me tiggery, tiggery, toram
And me toram, toram, ta
Well, the old woman she stood back a bit
For to rush an' push him in
But the old man gently stood aside
And she went tumblin' in
When me tiggery, tiggery, toram
And me toram, toram, ta
Oh, how loudly she did yell
And how loudly she did bawl
Arra, hold yer whist, old woman
he, I can’t see you at all
When me tiggery, tiggery, toram
And me toram, toram, ta
Ah, sure eggs and eggs and marrow bones
May make yer old man blind
But if you want to drown him
You must creep up close behind
When me tiggery, tiggery, toram
And me toram, toram, ta
Hey, tiggery, tiggery, toram
And the blind man he could see
Songtekstvertaling
Er was een oude vrouw uit Wexford.
En in Wexford woonde ze
Ze hield zielsveel van haar vader.
Maar nog een twee keer zo goed
Als ik tiggery, tiggery, toram
And me toram, toram, ta
Op een dag ging ze naar een dokter.
Wat medicijnen om te vinden
Ze zei: Wil je me iets geven?
Maakt dat me blind?
Als ik tiggery, tiggery, toram
And me toram, toram, ta
Zegt hij, geef hem eieren en beenmergbotten
En laat hem ze allemaal opeten.
En het zal niet lang meer duren.
Dat hij je helemaal niet zal zien.
Als ik tiggery, tiggery, toram
And me toram, toram, ta
De dokter schreef een brief.
En hij tekende het met zijn hand.
Hij stuurde het naar de Oude man.
Om het hem te laten begrijpen.
Als ik tiggery, tiggery, toram
And me toram, toram, ta
Ze gaf hem de eieren en beenmergbotten.
En ze liet hem ze allemaal opeten.
En het was niet zo lang daarna.
Hij kon de muur niet zien.
Als ik tiggery, tiggery, toram
And me toram, toram, ta
Zei de Oude man, ik denk dat ik mezelf verdrink.
Maar dat kan een zonde zijn.
Zegt ze, ik ga met je mee.
En ik help je erin te duwen.
Als ik tiggery, tiggery, toram
And me toram, toram, ta
Nou, de oude vrouw die een beetje achteruit ging
Om hem naar binnen te duwen.
Maar de Oude man stond zachtjes aan de kant
En ze tuimelde erin.
Als ik tiggery, tiggery, toram
And me toram, toram, ta
Oh, hoe luid schreeuwde ze
En hoe hard ze schreeuwde
Arra, hou je vast, oude vrouw.
ik kan je helemaal niet zien.
Als ik tiggery, tiggery, toram
And me toram, toram, ta
Ah, zeker eieren en eieren en beenmergbotten
Kan je oude man blind maken
Maar als je hem wilt verdrinken
Je moet van dichtbij komen.
Als ik tiggery, tiggery, toram
And me toram, toram, ta
Hey, tiggery, tiggery, toram
En de blinde man die hij kon zien