The Dubliners — Spancil Hill songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Spancil Hill" van The Dubliners.
Songteksten
Last night as I lay dreaming of pleasant days gone by Me mind being bent on rambling, to Ireland I did fly
I stepped on board a vision, and I followed with a will
'Til next I came to anchor at the cross at Spancil Hill
It being on the 23rd of June, the day before the fair
When Ireland’s sons and daughters and friends assembled there
The young, the old, the brave and the bold came, their duty to fulfill
At the parish church in Clooney, a mile from Spancil Hill
I went to see me neighbors, to see what they might say
The old ones were all dead and gone, the young ones turning gray
But I met the tailor Quigley, he’s as bold as ever still
Ah, he used to mend me britches when I lived in Spancil Hill
I paid a flying visit to my first and only love
She’s as white as any lily, gentle as a dove
And she threw her arms around me saying, «Johnny, I love you still»
As she’s Nell the farmer’s daughter and the pride of Spancil Hill
I dreamed I held and kissed her as in the days of yore
Ah Johnny, you’re only jokin', as many’s the time before
Then the cock, he crew in the morning, he crew both loud and shrill
I awoke in California, many miles from Spancil Hill
Songtekstvertaling
Gisteravond droomde ik van leuke dagen die voorbij gingen. ik dacht dat ik wilde ratelen, maar ik vloog wel naar Ierland.
Ik stapte aan boord van een visioen, en ik volgde met een wil
Tot de volgende keer kwam ik voor anker bij het kruis op Spancil Hill.
Het was op 23 juni, de dag voor de kermis.
Toen de zonen en dochters en vrienden van Ierland zich daar verzamelden
De jongeren, de ouderen, de dapperen en de stoutmoedigen kwamen, hun plicht te vervullen
In de parochiekerk in Clooney, een mijl van Spancil Hill
Ik ging naar mijn buren om te zien wat ze zouden zeggen.
De ouderen waren allemaal dood en verdwenen, de jongeren werden grijs
Maar ik ontmoette de kleermaker Quigley, hij is nog steeds zo brutaal.
Hij maakte mijn broek altijd goed toen ik in Spancil Hill woonde.
Ik bracht een vliegend bezoek aan mijn eerste en enige liefde
Ze is zo wit als een lelie, zo zacht als een duif
En ze gooide haar armen om me heen en zei, "Johnny, Ik hou nog steeds van je»
Ze is Nell, de dochter van de boer en de trots van Spancil Hill.
Ik droomde dat ik haar vasthield en kuste zoals in de dagen van vroeger
Johnny, je maakt maar een grapje.
Dan de haan, hij crew in de ochtend, hij bemanning luid en schril
Ik werd wakker in Californië, ver van Spancil Hill.