The Dubliners — I Wish I Had Someone to Love Me songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "I Wish I Had Someone to Love Me" van The Dubliners.
Songteksten
I wish I had someone to love me,
Someone to call me their own,
Someone to stay with me al- ways,
I’m weary of being alone.
Meet me tonight in the moon- light,
Meet me tonight all alone;
I have a sad story to tell you,
I’ll tell by the light of the moon.
I wish I had someone to love me,
Someone to call me their own,
Someone to stay with me al- ways,
I’m weary of being alone.
I’ll be sent to the new jail tomor- row,
Leavin' my darlin' alone,
With the cold iron bars all around me,
And my head on a pillow of stone.
I wish I had someone to love me,
Someone to call me their own,
Someone to stay with me al- ways,
I’m weary of being alone.
Tonight is our last night toget- her,
The nearest and dearest must part,
For all that has bound us toget- her,
Is quickly being torn apart.
I wish I had someone to love me,
Someone to call me their own,
Someone to stay with me al- ways,
I’m weary of being alone.
I have a large ship on the o- cean,
All laden with silver and gold,
And before my poor darlin' will suf- fer,
That ship will be anchored and sold.
I wish I had someone to love me,
Someone to call me their own,
Someone to stay with me al- ways,
I’m weary of being alone.
I wish I had wings of a spar- row,
For those prison walls I must flee;
I’d fly to the arms of my true love,
And bring her home safety to me.
I wish I had someone to love me,
Someone to call me their own,
Someone to stay with me al- ways,
I’m weary of being alone.
I’m weary of being alone.
Songtekstvertaling
Ik wou dat ik iemand had die van me hield.,
Iemand die me hun eigen noemt.,
Iemand om bij me te blijven.,
Ik ben het zat om alleen te zijn.
Ontmoet me vanavond in het maanlicht,
Ontmoet me vanavond helemaal alleen;
Ik heb je een triest verhaal te vertellen.,
Ik zie het aan het licht van de maan.
Ik wou dat ik iemand had die van me hield.,
Iemand die me hun eigen noemt.,
Iemand om bij me te blijven.,
Ik ben het zat om alleen te zijn.
Ik word naar de nieuwe gevangenis gestuurd.,
Laat mijn schat alleen,
Met de koude ijzeren staven om me heen,
En mijn hoofd op een kussen van steen.
Ik wou dat ik iemand had die van me hield.,
Iemand die me hun eigen noemt.,
Iemand om bij me te blijven.,
Ik ben het zat om alleen te zijn.
Vanavond is onze laatste avond.,
De naasten en geliefden moeten uit elkaar gaan.,
Voor alles wat ons heeft gebonden-haar,
Wordt snel uit elkaar gerukt.
Ik wou dat ik iemand had die van me hield.,
Iemand die me hun eigen noemt.,
Iemand om bij me te blijven.,
Ik ben het zat om alleen te zijn.
Ik heb een groot schip op de O - cean.,
Met zilver en goud beladen,
En voordat mijn arme schat ... ,
Dat schip wordt voor anker en verkocht.
Ik wou dat ik iemand had die van me hield.,
Iemand die me hun eigen noemt.,
Iemand om bij me te blijven.,
Ik ben het zat om alleen te zijn.
Ik wou dat ik vleugels had van een spar-row,
Voor die gevangenismuren moet Ik vluchten.;
Ik zou vliegen in de armen van mijn ware liefde,
En breng haar veilig thuis.
Ik wou dat ik iemand had die van me hield.,
Iemand die me hun eigen noemt.,
Iemand om bij me te blijven.,
Ik ben het zat om alleen te zijn.
Ik ben het zat om alleen te zijn.