The Drifters — Money Honey songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Money Honey" van The Drifters.
Songteksten
Yes I’m lonesome tonight
And I miss you tonight
I’m so sorry we drifted apart
And my memory strays
To those wonderful days
When you kissed me
And called me sweetheart
All the chairs in the parlor
Seem empty and bare
As I gaze at the doorstep
And picture you there
Now my heart’s filled with pain
Take me back once again
Yes my dear
I’m so lonesome tonight
Yes my darling
I’m lonesome tonight
I realize now that world is a stage
And each of us must play a part
I know too that
Fate sometimes acts in strange ways
Yes, act one is where we met
And I too loved you at first glance
But I guess I didn’t really read my lines too well
Then came act two
Heh, I’ve never changed
There was a misunderstanding
I know now that I shouldn’t have you listen to a so-called friend
The truth is, my love
That she wanted you for her own
You don’t really have to doubt me
Nor must you go on without me
Yes, the stage is bare
But please wait there
Because I’m coming to you darling
And we’ll be together
When they bring the curtain down
Now my heart’s filled with pain
Take me back once again
Yes my dear
I’m so lonesome tonight
Songtekstvertaling
Ja, ik ben eenzaam vanavond.
En ik mis je vanavond.
Het spijt me dat we uit elkaar dreven.
En mijn geheugen dwaalt
Op die prachtige dagen.
Toen je me kuste
En noemde me lieverd.
Alle stoelen in de salon.
Lijk leeg en kaal
Als ik naar de deur kijk
En stel je voor.
Nu is mijn hart gevuld met pijn.
Breng me nog eens terug.
Ja, lieverd.
Ik ben zo eenzaam vanavond.
Ja, schat.
Ik ben eenzaam vanavond.
Ik realiseer me nu dat de wereld een podium is.
En ieder van ons moet een rol spelen
Dat Weet ik ook.
Het lot handelt soms op vreemde manieren.
Ja, het eerste bedrijf is waar we elkaar ontmoetten.
En ik hield op het eerste gezicht ook van jou.
Maar ik heb m ' n tekst niet goed gelezen.
Toen kwam act twee
Ik ben nooit veranderd.
Er was een misverstand.
Ik weet nu dat ik je niet naar een zogenaamde vriend moet laten luisteren.
De waarheid is, mijn liefste
Dat ze jou wilde voor haar eigen.
Je hoeft niet echt aan me te twijfelen.
Je moet ook niet zonder mij doorgaan.
Ja, het podium is leeg.
Maar wacht daar alsjeblieft.
Want ik kom naar je toe, schat.
En we zullen samen zijn
Als ze het gordijn naar beneden halen
Nu is mijn hart gevuld met pijn.
Breng me nog eens terug.
Ja, lieverd.
Ik ben zo eenzaam vanavond.