The Dresden Dolls — Lonesome Organist Rapes Page-Turner songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Lonesome Organist Rapes Page-Turner" van The Dresden Dolls.

Songteksten

He told me that I knew just what to laugh at And I wanted to but I just couldn’t ask if he would take it back so I could
know for certain
So on the bench I watched his left hand crossing
While doubling entendres with the voicings
He said «O darling, you’re charming
Please don’t find it alarming if I pull this stop out to free up a hand for
heavy petting»
Now there there
I’m a friendly man
I joke about sex because it’s funny when you’re frightened
So silently I sat and turned the pages
Recalculating our respective ages
Over my shoulder, he muttered, «If I get any older
You can hack my wrists off with your choice of objects
No, I’m kidding»
Don’t be scared
I’m a friendly man
I joke about death because it’s funny when you’re frightened
This is as far as I could get
He jabbed a needle in my neck
Erasing all the evidence
But there were matchsticks in my pants
And if a rock should hit my head
And I remember what he did
You’ll be the very first to know
Maybe I’ll find out why this damn thing won’t stop bleeding
He told me that I showed a great potential
That given I turned heads and pages
Fame would be a piece of cake
But practice was essential
So like a stupid child I believed it And golly who would ever had agreed if I had been Schubert or Mozart
Devoted to the fine art of perfecting absolutely everything inconsequential
Don’t be sad
I’ll come back again
I joke about trash 'cause it takes class to be enlightened
So several decades have gone by I am still sitting by his side
I turn the pages faithfully
He turns his head and smiles at me And with a wink he says, «I doubt
We would be anywhere without
Your gift for keeping truth and consequence from meeting

Songtekstvertaling

Hij vertelde me dat ik wist waar ik om moest lachen en ik wilde het wel, maar ik kon niet vragen of hij het terug zou nemen zodat ik het kon doen.
weet zeker
Dus op de bank zag ik zijn linkerhand oversteken.
Tijdens het verdubbelen van de smeekbeden met de stem
Hij zei "O schat, je bent Charmant
Vind het alsjeblieft niet alarmerend als ik deze stop eruit haal om een hand vrij te maken voor
zwaar bevochtigen»
Kijk eens aan.
Ik ben een vriendelijke man.
Ik maak grapjes over seks omdat het grappig is als je bang bent.
Zo stil zat ik en draaide de pagina ' s om.
Herberekenen van onze respectievelijke leeftijden
Over M ' n schouder mompelde hij:
Je kunt mijn polsen afhakken met jouw keuze van objecten.
Nee, ik maak een grapje.»
Wees niet bang.
Ik ben een vriendelijke man.
Ik maak grapjes over de dood omdat het grappig is als je bang bent.
Verder kon ik niet komen.
Hij stak een naald in mijn nek.
Het wissen van al het bewijs
Maar er zaten lucifers in m ' n broek.
En als een steen mijn hoofd zou raken
En ik weet nog wat hij deed.
Je zult de eerste zijn die het Weet.
Misschien kom ik erachter waarom dit verdomde ding niet stopt met bloeden.
Hij vertelde me dat ik een groot potentieel had.
Dat gegeven dat ik hoofden en pagina ' s draaide
Roem zou een fluitje van een cent zijn.
Maar de praktijk was essentieel.
Dus als een stom kind geloofde ik het en golly die ooit zou hebben ingestemd als ik Schubert of Mozart was geweest
Toegewijd aan de kunst van het perfectioneren van absoluut alles inconsequent
Wees niet verdrietig.
Ik kom terug.
Ik maak grapjes over afval, want je hebt klasse nodig om verlicht te zijn.
Ik zit nog steeds aan z ' n zijde.
Ik draai de pagina ' s getrouw om.
Hij draait zijn hoofd en glimlacht naar me en met een knipoog zegt hij, " Ik betwijfel
We zouden overal zijn zonder
Jouw gave om de waarheid en de gevolgen van de ontmoeting te onthouden