The Downtown Fiction — Is This the End songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Is This the End" van The Downtown Fiction.

Songteksten

I’ve got posters on the wall
I hear your little call in the night
And when everything is wrong
I just listen to your song to make it right
Well my hero flew away
Just like a bird of prey took to flight
There’s nothing I can say
To change another day of your life
Is this the end
Is this the end
Or has our time gone out
Before it even begins?
Is this the end
Or has our time gone out
Before it even begins?
Confusion settles in Blowing faster than the wind
I can feel the albatrosses overhead
Await with patient dread for their meal
Happy melodies untrue
But still it sticks like glue
She says, «Loving is your loneliness»
«There's nothing left to prove»
But no matter what they say
Won’t let 'em have their day
Break and die-hi-hi-hi
Is this the end
Is this the end
Or has our time gone out
Before it even begins?
(Time. Waiting.)
Is this the end
Or has our time gone out
Before it even begins?
(Time. Waiting.)
Our rivers flow into our time
We’re parallel, side by side
Our rivers flow into our time
We’re parallel, side by side
Well there’s nothing you can say
To change another day of your life
Is this the end
Is this the end
Or has our time gone out
Before it even begins?
(Time. Waiting.)
Is this the end
Or has our time gone out
Before it even begins?
(Time. Waiting.)

Songtekstvertaling

Ik heb posters op de muur.
Ik hoor je telefoontje in de nacht.
En als alles mis is
Ik luister naar je lied om het goed te maken.
Mijn held vloog weg.
Net als een roofvogel op de vlucht nam.
Er is niets wat ik kan zeggen.
Om een andere dag van je leven te veranderen
Is dit het einde?
Is dit het einde?
Of is onze tijd verstreken
Voordat het zelfs maar begint?
Is dit het einde?
Of is onze tijd verstreken
Voordat het zelfs maar begint?
Verwarring komt tot stand door sneller te blazen dan de wind
Ik voel de albatrossen boven me.
Wacht met geduldige vrees voor hun maaltijd
Vrolijke melodieën niet waar
Maar toch blijft het plakken als lijm
Ze zegt, "liefde is je eenzaamheid»
"Er valt niets meer te bewijzen»
Maar wat ze ook zeggen
Laat ze hun dag niet hebben.
Break and die-hi-hi-hi
Is dit het einde?
Is dit het einde?
Of is onze tijd verstreken
Voordat het zelfs maar begint?
(Tijd. Wachten.)
Is dit het einde?
Of is onze tijd verstreken
Voordat het zelfs maar begint?
(Tijd. Wachten.)
Onze rivieren stromen in onze tijd
We zijn parallel, zij aan zij.
Onze rivieren stromen in onze tijd
We zijn parallel, zij aan zij.
Je kunt niets zeggen.
Om een andere dag van je leven te veranderen
Is dit het einde?
Is dit het einde?
Of is onze tijd verstreken
Voordat het zelfs maar begint?
(Tijd. Wachten.)
Is dit het einde?
Of is onze tijd verstreken
Voordat het zelfs maar begint?
(Tijd. Wachten.)