The Doors — The Peking King and the New York Queen songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Peking King and the New York Queen" van The Doors.
Songteksten
Well I heard a story, you can judge it’s worth
About the sun and the moon the time they came down to earth
They pass in the heavens each day up above
Time after time they soon became old
They could not touch, they could not kiss
They had no flesh, no earthly bliss
So they made a scheme, they made a plan
They would come down to earth as a woman and a man
And took human forms to live out a dream
The most beautiful people that I’ve ever seen
They were the Peking king and the New York queen
I said the Peking king and the New York queen
As fate would have it it was a toss of a dice
They went to opposite ends of this world with our lives
Opposite eyes, opposite minds
Such things matter in these troubled times
«We read a book from right to left»
«You read a book from the left to the right!»
«We see a rabbit in the moon»
«When you look at the moon, It’s a man on the moon»
«Raw fish is very tasty, thank you»
«Eating raw fish is disgusting»
«Buddah is the only way»
«Jesus is the fun way»
«Communism!»
«Democracy!»
«East is red»
«Better dead than red!»
Peking in the east, New York in the west
Each say that they are the best
About the sun and the moon and their earthly quest
Knew without a doubt that it was all the best
They said what does it matter how you read a book
It’s all the same no matter how it looks
Well the only thing important to the Peking king
Was feeding in the arms of his New York queen
Thousands of miles, they were so far apart
How to get together, where to start
On the California zipper and the Shanghai express
He headed to Hong Kong, she headed out west
No passports, no visas, no government «as No red tape no red guard could stop the dream of the Peking king and the New
York Queen
I said the Peking king and the New York queen
So the found a little lot in the field of dreams
It was a perfect little place to live our dream
East is east, west is west
Cos you’re invited to the wedding to share a dream
Of the Peking king and the New York queen
Peking king and the New York queen
You’re invited to the wedding and to share in a dream
You’re invited to the wedding and to share in a dream
Of the Peking king and his New York queen
You’re invited to the wedding and to share in a dream
You’re invited to the wedding and to share in a dream
Of the sun and the moon
Peking king and New York queen
Songtekstvertaling
Ik heb een verhaal gehoord.
Over de zon en de maan de tijd dat ze naar de aarde kwamen
Ze gaan elke dag boven in de hemel.
Keer op keer werden ze al snel oud.
Ze konden niet aanraken, ze konden niet kussen.
Ze hadden geen vlees, geen aardse gelukzaligheid
En zij beraamden een list en zij beraamden een list.
Ze zouden naar de aarde komen als een vrouw en een man.
En nam menselijke vormen om een droom uit te leven
De mooiste mensen die ik ooit heb gezien.
Ze waren de koning van Peking en de koningin van New York.
Ik zei De Koning van Peking en de koningin van New York.
Zoals het lot het zou hebben was het een worp van een dobbelsteen
Ze gingen met ons leven naar tegenovergestelde uiteinden van deze wereld.
Tegengestelde ogen, tegengestelde geesten
Zulke dingen doen ertoe in deze moeilijke tijden.
"We lezen een boek van rechts naar links»
"Je leest een boek van links naar rechts!»
"We zien een konijn in de maan»
"Als je naar de maan kijkt, is het een man op de maan»
"Rauwe vis is erg lekker, dank je»
"Rauwe vis eten is walgelijk»
"Buddah is de enige manier»
"Jezus is de leuke manier»
"Communisme!»
"Democratie!»
"Het oosten is rood»
"Beter dood dan rood!»
Peking in het oosten, New York in het westen
Elk zegt dat ze de beste zijn
Over de zon en de maan en hun aardse zoektocht
Wist zonder twijfel dat het het beste was
Wat maakt het uit hoe je een boek leest?
Het is allemaal hetzelfde, hoe het er ook uitziet.
Het enige wat belangrijk is voor de koning van Peking.
Voedde zich in de armen van zijn New Yorkse koningin.
Duizenden kilometers, ze waren zo ver uit elkaar.
Hoe samen te komen, waar te beginnen
Op de Californische rits en de Shanghai express
Hij ging naar Hong Kong, zij ging naar het westen.
Geen paspoorten, geen visa, geen regering geen bureaucratie geen Rode Garde kon de droom van de Peking koning en de nieuwe
York Queen
Ik zei De Koning van Peking en de koningin van New York.
Dus de vond een beetje veel op het gebied van dromen
Het was een perfecte plek om onze droom te beleven.
Oost is oost, west is west
Want je bent uitgenodigd op de bruiloft om een droom te delen.
Van de koning van Peking en de koningin van New York
Peking king en de New York queen
Je bent uitgenodigd voor de bruiloft en om te delen in een droom
Je bent uitgenodigd voor de bruiloft en om te delen in een droom
Van de Peking koning en zijn New York koningin
Je bent uitgenodigd voor de bruiloft en om te delen in een droom
Je bent uitgenodigd voor de bruiloft en om te delen in een droom
Van de zon en de maan
Peking king en New York queen