The Deep River Boys — Rock Around the Clock songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Rock Around the Clock" van The Deep River Boys.
Songteksten
I hate to see that evening sun go down,
I hate to see that evening sun go down,
'Cause my lovin' baby done left this town.
If I feel tomorrow, like I feel today,
If I feel tomorrow, like I feel today,
I’m gonna pack my trunk and make my getaway.
Oh, that St. Louis woman, with her diamond rings,
She pulls my man around by her apron strings.
And if it wasn’t for powder and her store-bought hair,
Oh, that man of mine wouldn’t go nowhere.
I got those St. Louis blues, just as blue as I can be,
Oh, my man’s got a heart like a rock cast in the sea,
Or else he wouldn’t have gone so far from me.
I love my man like a schoolboy loves his pie,
Like a Kentucky colonel loves his rocker and rye
I’ll love my man until the day I die, Lord, Lord.
I got the St. Louis blues, just as blue as I can be, Lord, Lord!
That man’s got a heart like a rock cast in the sea,
Or else he wouldn’t have gone so far from me.
I got those St. Louis blues, I got the blues, I got the blues, I got the blues,
My man’s got a heart like a rock cast in the sea,
Or else he wouldn’t have gone so far from me, Lord, Lord!
Another version
Got St. Louis blues… blue as I can be;
There’s two people in this world I just can’t stand;
There’s two people in this world I just can’t stand;
That’s a two-faced woman and a lyin' man;
I’m gonna leave this town walkin', talkin' to myself;
I’m gonna leave this town walkin', talkin' to myself;
Because the sweet woman I love, she belongs to somebody else.
C (The following verse is so heavily scatted that it is virtually
incomprehensible.)
[Oh, I say, look here, sweet mama, someday your papa’s…
When that big old hound comes around…
And when that big old piece of hound comes.
He’s sure gonna leave this town.]
I’m goin' back to Chicago to have my hambone boiled;
I’m goin' way back to Chicago to have my hambone boiled;
Because these women in New York City let my good hambone spoil.
I got the St. Louis blues, sweet mama, got St. Louis blues, just blue,
Blue as I can be, St. Louis blues; baby,
Aw, your daddy got St. Louis blues, sweet mama,
All those blues, I’m blue as I can be.
Version 3
I hate to see that evenin' sun go down,
I hate to see that evenin' sun go down,
'Cause my baby has left this town.
If I’m feelin' tomorrow, just like I feel today,
If I’m feelin' tomorrow, like I feel today,
I’ll pack my trunk and make my get-away.
St. Louis woman, with all her diamond rings,
Stole that man of mine, by her apron strings;
If it wasn’t for powder, and her store-bought hair,
That man I love wouldn’t’ve gone nowhere!
Nowhere!
I’ve got the St. Louis blues, just as blue as I can be;
Lord, that man’s got a heart like a rock cast in the sea,
Or else he wouldn’t have gone so far from me!
Gee, I love that man like a school boy loves his pie,
Just like an old Kentucky colonel loves his rock and rye,
I guess I’ll love that man until the day I die.
Songtekstvertaling
Ik haat het om die avondzon onder te zien gaan.,
Ik haat het om die avondzon onder te zien gaan.,
Omdat mijn liefhebbende baby deze stad heeft verlaten.
Als ik me morgen voel, zoals ik me vandaag voel,
Als ik me morgen voel, zoals ik me vandaag voel,
Ik pak m ' n koffer en ga ervandoor.
Oh, die St. Louis vrouw, met haar diamanten ringen,
Ze trekt mijn man aan haar schort touwtjes.
En als het niet voor poeder en haar in de winkel gekocht haar was,
Oh, die man van mij zou nergens heen gaan.
Ik heb die St. Louis blues, zo blauw als ik kan zijn.,
Oh, mijn man heeft een hart als een rots in de zee,
Anders zou hij niet zo ver van me vandaan zijn gegaan.
Ik hou van mijn man zoals een schooljongen van zijn taart houdt,
Als een Kentucky kolonel houdt van zijn rocker en rye
Ik zal van mijn man houden tot de dag dat ik sterf, Heer, Heer.
Ik heb de St. Louis blues, zo blauw als ik kan zijn, Heer, Heer!
Die man heeft een hart als een rots in de zee,
Anders zou hij niet zo ver van me vandaan zijn gegaan.
Ik heb die St. Louis blues, ik heb de blues, ik heb de blues, ik heb de blues,
Mijn man heeft een hart als een rots in de zee,
Anders was hij niet zo ver van mij gekomen, Heer, Heer!
Een andere versie
Heb St. Louis blues ... blauw als ik kan zijn;
Er zijn twee mensen in deze wereld die ik gewoon niet kan uitstaan.;
Er zijn twee mensen in deze wereld die ik gewoon niet kan uitstaan.;
Dat is een vrouw met twee gezichten en een liegende man.;
Ik ga de stad uit lopen, tegen mezelf praten.;
Ik ga de stad uit lopen, tegen mezelf praten.;
Omdat de Lieve Vrouw van wie ik hou, van iemand anders is.
C (het volgende vers is zo zwaar verspreid dat het vrijwel
onbegrijpelijk.)
[Oh, Ik zeg, Kijk hier, lieve mama, op een dag je papa ' s…
Als die grote oude hond langskomt…
En als die grote oude hond komt.
Hij gaat deze stad zeker verlaten.]
Ik ga terug naar Chicago om mijn ham te laten koken.;
Ik ga terug naar Chicago om mijn ham te laten koken.;
Omdat deze vrouwen in New York mijn goede hambone laten bederven.
Louis blues, sweet mama, St. Louis blues, alleen blauw.,
Zo blauw als ik kan zijn, St. Louis blues; baby,
Je vader heeft St. Louis blues, sweet mama,
Al die blues, ik ben zo blauw als ik kan zijn.
Versie 3
Ik wil niet dat de zon ondergaat.,
Ik wil niet dat de zon ondergaat.,
Omdat mijn baby deze stad heeft verlaten.
Als ik me morgen voel, zoals ik me vandaag voel,
Als ik me morgen voel, zoals ik me vandaag voel,
Ik pak m ' n koffer en zorg dat ik wegkom.
Louis vrouw, met al haar diamanten ringen,
Stal die man van mij, met haar schort snaren.;
Als het niet voor poeder was, en haar in de winkel gekocht haar,
Die man van wie ik hou zou nergens heen zijn gegaan!
Nergens!
Ik heb de St. Louis blues, zo blauw als ik kan zijn.;
Heer, die man heeft een hart als een rots in de zee,
Anders was hij niet zo ver van me vandaan gegaan.
Goh, ik hou van die man zoals een schooljongen van zijn taart houdt,
Net als een oude Kentucky kolonel van zijn rock and rye houdt,
Ik denk dat ik van die man zal houden tot de dag dat ik sterf.