The Dean's List — Youth (feat. Sid Sriram) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Youth (feat. Sid Sriram)" van The Dean's List.
Songteksten
Uh, uh
Laugh in the belly of the beast.
We got back east…
But time will tell who the fuck were meant to be?
See, I figured a couple more ways
We can all go by, we can all get paid
Living a little… smoking a little more…
Can’t help it how this… work!
Twenty one, twenty one
Rooms on them, drinks on us
Vomit is free, the moment to
I toast to be young, and I shout for you
Don’t worry, let's get hurry
Party is better once it’s blurry
.to see you drink this early
Guess I didn’t yeah, you heard me
Oops!
I guess we’re young enough to live it up
And old enough to give a fuck
So what’s the point in never giving up
Cause we’s giving them everything they gave to us!
I guess we’re young enough to live it up (live it up)
And old enough to give a fuck (give a fuck)
So what’s the point in never giving up
Cause we’s giving them everything they gave to us!
Last in the city… with a couple more…
Cold this hell, I owe this hell
It’s time to reinvest!
Back with a …
Damn, I think this one is…
Cheers, running with the same old crew
But it… like we don’t even care
Twenty one, twenty one
Rooms on them, drinks on us
Vomit is free, the moment to
I toast to be young, and I shout for you
Don’t worry, let's get hurry
Party is better once it’s blurry
.to see you drink this early
Guess I didn’t yeah, you heard me
Oops!
Ho-hold it down and move it up
If you ever got to fight, you live it up
I got you, yeah, I got you
You’re too young to ever give this up
We’re too young to even give a fuck
So I make for them, what they give to us! (x2)
Songtekstvertaling
Uh, uh
Lach in de buik van het beest.
We zijn terug in het oosten.…
Maar de tijd zal vertellen wie de fuck was bedoeld om te zijn?
Ik heb nog een paar manieren bedacht.
We kunnen allemaal voorbij gaan, we kunnen allemaal betaald worden.
Een beetje leven... een beetje meer roken…
Ik kan het niet helpen hoe dit werkt.
Eenentwintig, eenentwintig.
Kamers erop, drankjes op onze kosten.
Kots is gratis, het moment om
Ik toost op jong zijn, en ik schreeuw voor je.
Maak je geen zorgen, laten we opschieten.
Het feest is beter als het eenmaal wazig is.
om je zo vroeg te zien drinken.
Ja, je hebt me gehoord.
Oeps!
Ik denk dat we jong genoeg zijn om het uit te leven.
En oud genoeg om er iets om te geven.
Wat heeft het voor zin om nooit op te geven?
Want we geven ze alles wat ze ons gaven!
Ik denk dat we jong genoeg zijn om het uit te leven.)
En oud genoeg om er iets om te geven.)
Wat heeft het voor zin om nooit op te geven?
Want we geven ze alles wat ze ons gaven!
Laatste in de stad... met een paar meer…
Koud deze hel, Ik ben deze hel verschuldigd.
Het is tijd om opnieuw te investeren!
Terug met een …
Verdomme, ik denk dat deze ... …
Cheers, rennen met dezelfde oude bemanning
Maar het ... alsof het ons niets kan schelen.
Eenentwintig, eenentwintig.
Kamers erop, drankjes op onze kosten.
Kots is gratis, het moment om
Ik toost op jong zijn, en ik schreeuw voor je.
Maak je geen zorgen, laten we opschieten.
Het feest is beter als het eenmaal wazig is.
om je zo vroeg te zien drinken.
Ja, je hebt me gehoord.
Oeps!
Ho-hou het naar beneden en verplaats het naar boven
Als je ooit moet vechten, leef je het uit.
Ik heb je.
Je bent te jong om dit ooit op te geven.
We zijn te jong om er iets om te geven.
Dus ik maak voor hen, wat zij ons geven! (x2)