The Dead Milkmen — The Blues Song songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Blues Song" van The Dead Milkmen.

Songteksten

We can stand naked on the corner of Main Street, baby, and
Let everybody slow down and take a look
You can drive your Cadillac to the library, baby, and maybe read the
Last ten pages of an Agatha Christie book
You can feed my cat to my dog
And turn around and feed my dog to my horse
You can screw the whole damn royal family, baby, until they
All get a divorce
Baby, baby, baby
Baby, you can do anything you wanna do, baby
I swear it will not bother me
Cause, baby, you know
Baby, you know you’ve got to
You’ve got to
You’ve got to be what you’re going to be
You can burn down the orphanage, baby, over there on the
Poor side of town
You can go to the circus, baby, frighten the elephants
See if you can get them to maybe
Trample a clown
You can steal the prize out of my box of cereal, baby, and
Replace it with a rat
You can walk up to someone who might be a little overweight
And be kinda sensitive about it and say
«Oh my god, you’re really fat!»
Live and let live, baby
That’s the cornerstone
The very essence of my philosophy
And baby
Baby, you know
You know you’ve got to
You’ve got to
You’ve got to be what you’re going to be
I’m gonna play my harmonica
Since i charge $ 35 a note I’m not gonna play much of my harmonica
You see the blues
The blues isn’t an art form
It’s not a type of music
The blues is a product
Not unlike computer chips or tampons
The blues is a way for white kids to feel
That they understand the feelings of black people
Without ever having to meet any of them
The blues is all these things and more
Available for $ 19.95
Oh, baby
Baby, you can do whatever you wanna do, baby
Baby, you know it’s not going to bother me
Cause baby you know
You know you’ve got to
You’ve got to be what you’re going to be
Here comes the solo!
Ooh, and what a solo it is
You know
That might not be the blues but it sure makes me sad
Listen, in the distance
The sound of Leadbelly rolling in his grave
I’ve said it before, baby
I’ll say it again
Live and let live
The very essence, the cornerstone
The summit of my philosophy
Baby, baby, you know
Baby, you know you’ve got to
You’ve got to be what you’re going to be
A blues man needs a nickname
And everybody calls me Two Shoes
Cause i always wear two shoes
I know it’s not much of a nickname
But by the time i got around to getting my nickname
All the good ones were taken
Take for example Blind Lemon Lipschitz
Blind Lemon Lipschitz gouged out his own eyes with his thumbnails
So he could be called blind lemon
It’s true, don’t laugh
He felt the very essence of the blues, calling him from within
And he felt that contract too
Oh, baby
Baby, you know
Baby, you know you can do whatever you do
I don’t care
I don’t give a damn, baby
It’s not gonna bother me
Cause baby, baby, b-b-b-b-b-b-b
You gotta
You gotta
You gotta
You gotta
You gotta be
You gotta be what you’re going to be

Songtekstvertaling

We kunnen naakt staan op de hoek van Main Street, baby, en
Laat iedereen rustig aan doen en neem een kijkje
Je kunt met je Cadillac naar de bibliotheek rijden, schatje, en misschien de
De laatste tien pagina ' s van een Agatha Christie boek
Je kunt mijn kat aan mijn hond voeren.
En draai je om en voer mijn hond aan mijn paard
Je kunt de hele koninklijke familie neuken, baby, totdat ze
Allemaal scheiden.
Baby, baby, baby
Schatje, je kunt alles doen wat je wilt, schatje.
Ik zweer dat het me niet zal storen.
Want, schatje, Weet je
Schatje, je weet dat je moet
Je moet wel.
Je moet zijn wat je gaat worden.
Je kunt het weeshuis afbranden, baby, daar op de
Arme Kant van de stad
Je kunt naar het circus gaan, schat, de olifanten bang maken.
Kijk of je ze naar misschien kan krijgen.
Een clown vertrappen
Je kunt de prijs stelen uit mijn doos cornflakes, baby, en
Vervang het door een rat
Je kunt naar iemand lopen die misschien een beetje overgewicht heeft.
En wees er een beetje gevoelig over en zeg
"Oh mijn god, je bent echt dik!»
Leven en laten leven, baby
Dat is de hoeksteen.
De essentie van mijn filosofie
En baby
Schatje, Weet je
Je weet dat je moet
Je moet wel.
Je moet zijn wat je gaat worden.
Ik ga mijn harmonica spelen.
Omdat ik $ 35 per briefje reken, speel ik niet veel van mijn harmonica.
Zie je de blues?
De blues is geen kunstvorm.
Het is geen soort muziek.
The blues is a product
Niet zoals computerchips of tampons
De blues is een manier voor blanke kinderen om te voelen
Dat ze de gevoelens van zwarte mensen begrijpen.
Zonder ze ooit te hoeven ontmoeten.
De blues is al deze dingen en meer
Beschikbaar voor $ 19,95
Oh, baby
Schatje, je kunt doen wat je wilt, schatje.
Schatje, je weet dat ik er niet mee zit.
Want baby Weet je
Je weet dat je moet
Je moet zijn wat je gaat worden.
Daar komt de solo.
Ooh, en wat een solo is het
Je weet wel.
Dat is misschien niet de blues, maar het maakt me wel verdrietig.
Luister, in de verte
Het geluid van lood in zijn graf
Ik heb het al eerder gezegd, schatje.
Ik zeg het nog eens.
Leven en laten leven
De essentie, de hoeksteen
De top van mijn filosofie
Baby, baby, you know
Schatje, je weet dat je moet
Je moet zijn wat je gaat worden.
Een blues man heeft een bijnaam nodig
En iedereen noemt me twee Schoenen.
Want ik draag altijd twee schoenen.
Ik weet dat het geen bijnaam is.
Maar tegen de tijd dat ik mijn bijnaam kreeg
Alle goede zijn meegenomen.
Neem bijvoorbeeld blinde Lemon Lipschitz.
Blinde Lemon Lipschitz stak zijn eigen ogen uit met zijn miniaturen.
Zodat hij blind lemon kan worden genoemd.
Het is waar, lach niet.
Hij voelde de essentie van de blues, riep hem van binnenuit
En hij voelde dat contract ook
Oh, baby
Schatje, Weet je
Schatje, je weet dat je alles kunt doen wat je doet.
Kan me niet schelen.
Kan me niet schelen, schatje.
Ik heb er geen last van.
Want baby, baby, b-b-b-b-b-b-b-b
Je moet ...
Je moet ...
Je moet ...
Je moet ...
Dat moet wel.
Je moet zijn wat je gaat worden.