The Crown — I Won't Follow songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "I Won't Follow" van The Crown.
Songteksten
My will grows strong when Heaven falls down Hell breaks new ground
Tear up, break down and burn the circles around my life
God cries, who cares? Your paradise is a childish dream
Behind the door death stands tall, awaiting all
This is our life of Heaven and Hell
This is our time for pleasure and pain
And the dead start to sing:
«When you go, you go forever
When you go, you go alone
When you go, you won’t remember
When you go, you’ll never leave!»
My will stays strong. Commit the sin of being myself
Awake what sleeps, to be alive in a waking dream
I won’t fade away, I won’t trust the lies, I won’t waste more time
Your world I leave, and as I look back, there’s nothing I miss
Never will I give up my soul, nothing you say can change my way
You say: «Obey!»
Where I go, I go forever
Where I go, I go alone
Where I go, I won’t remember
Where I go, I’ll never leave
Darkness forever — death in excelsis. Hell after Hell, after Hell, after Hell!
Death is forever — black non-existence. Time beyond time, beyond time,
beyond time!
Death after death, after death, after death!
Empty me of all your worries, concentrate on death
To find what really matters, it cuts me free, and I see it clear…
You try so hard to hide, to follow and fit in But serving your life to the system’s shit won’t save you from your death!
So useless in the face of this! So useless in the face of death!
There is only one thing to make me strong, to cleanse my mind from all the filth
My death… guides my life!
I won’t follow! I won’t follow! I won’t follow! I won’t follow!
No… No! NO!
Death after death, after death, after death!
Songtekstvertaling
Mijn wil wordt sterker als de hemel valt hel breekt nieuwe grond
Verscheur, breek af en verbrand de cirkels rond mijn leven.
God huilt, wat maakt het uit? Uw paradijs is een kinderlijke droom
Achter de deur staat de dood hoog, wachtend op iedereen
Dit is ons leven van Hemel en hel
Dit is onze tijd voor plezier en pijn.
En de doden beginnen te zingen:
"Als je gaat, ga je voor altijd
Als je gaat, ga je alleen.
Als je gaat, Weet je het niet meer.
Als je gaat, ga je nooit meer weg.»
Mijn wil blijft sterk. Doe de zonde van mezelf te zijn.
Ontwaak wat slaapt, leef in een wakende droom
Ik zal niet vervagen, Ik zal de leugens niet vertrouwen, Ik zal niet meer tijd verspillen
Jouw wereld verlaat ik, en als ik terugkijk, mis ik niets.
Nooit zal ik mijn ziel opgeven, niets wat je zegt Kan mijn manier veranderen.
Jullie zeggen: "gehoorzaamt!»
Waar ik ga, ga ik voor altijd
Waar ik ga, ga ik alleen.
Waar ik heen ga, zal ik me niet herinneren
Waar ik ga, zal ik nooit weggaan.
Duisternis voor altijd-dood in excelsis. Hel na hel, na hel, na hel!
De dood is voor altijd-Zwarte niet-bestaan. Tijd voorbij de tijd, voorbij de tijd,
voorbij de tijd!
Dood na de dood, na de dood, na de dood!
Maak me leeg van al je zorgen, concentreer je op de dood.
Om te vinden wat er echt toe doet, snijdt het me vrij, en ik zie het duidelijk…
Je probeert je zo hard te verstoppen, te volgen en erbij te horen ... maar je leven te dienen voor de stront van het systeem zal je niet redden van je dood!
Zo nutteloos in het licht van dit! Zo nutteloos in het gezicht van de dood!
Er is maar één ding om me sterk te maken, om mijn geest te reinigen van alle vuiligheid.
Mijn dood ... leidt mijn leven!
Ik volg je niet. Ik volg je niet. Ik volg je niet. Ik volg je niet.
Nee ... Nee! Nee!
Dood na de dood, na de dood, na de dood!