The Company — Wedding Hymn songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Wedding Hymn" van The Company.
Songteksten
Ring out the bells Upon this day of days!
May all the angels
Of the Lord above
In jubilation
Sing their songs of praise!
And crown this
Blessed time with
Peace and love.
The Baron and Baroness de Thénard wish to pay their respects to the groom!
I forget where we met
Was it not at the Chateau Lafarge
Where the Duke did that puke
Down the Duchess’s de-coll-etage?
No, 'Baron de Thénard'
The circles I move in are humbler by far.
Go away, Thénardier!
Do you think I don’t know who you are?
He’s not fooled. Told you so.
Show M’sieur what you’ve come here to show.
Tell the boy what you know!
Pity to disturb you at a feast like this
But five hundred francs surely wouldn’t come amiss.
In God’s name say what you have to say.
But first you pay! [ What I saw, clear as light,
Jean Valjean in the sewers that night.
Had this corpse on his back
Hanging there like a bloody great sack.
I was there, never fear.
Even found me this fine souvenir.
I know this! This was mine!
This is surely some heavenly sign!
One thing more, mark this well
It was the night the barricades fell.
Then it’s true. Then I’m right.
Jean Valjean was my savior that night!
As for you, take this too!
God forgive the things that we do.
Come my love, come Cosette,
This day’s blessings are not over yet!
Songtekstvertaling
Luid de klokken op deze dag van de dagen!
Moge alle engelen
Van de Heer boven
In vreugde
Zing hun liederen van lof!
En Kroon dit
Gezegende tijd met
Vrede en liefde.
De Baron en Barones de Thénard willen de bruidegom groeten.
Ik ben vergeten waar we elkaar ontmoet hebben.
Was het niet in het Chateau Lafarge
Waar de hertog die kots deed
In de Hertogin ' s de-coll-etage?
Nee, Baron De Thénard.
De kringen waarin ik me verplaats zijn verreweg nederiger.
Ga weg, Thénardier!
Denk je dat ik niet weet wie je bent?
Hij is niet voor de gek gehouden. Ik zei het toch.
Laat zien wat u wilt laten zien.
Vertel de jongen wat je weet!
Jammer dat ik u stoor op zo ' n feest.
Maar 500 frank zou zeker niet mis zijn.
Zeg in godsnaam wat je te zeggen hebt.
Maar eerst betaal je! [Wat ik zag, helder als licht,
Jean Valjean in het riool die nacht.
Had dit lijk op zijn rug
Hij hangt daar als een grote zak.
Ik was erbij, wees niet bang.
Ik heb zelfs een mooi souvenir gevonden.
Ik weet dit! Dit was van mij.
Dit is zeker een hemels teken!
Nog één ding.
Het was de nacht dat de barricades vielen.
Dan is het waar. Dan heb ik gelijk.
Jean Valjean was die avond mijn redder.
En jij, neem dit ook!
God vergeve de dingen die we doen.
Kom, Cosette.,
De zegeningen van deze dag zijn nog niet voorbij!