The Clancy Brothers — Jennifer Gentle songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Jennifer Gentle" van The Clancy Brothers.
Songteksten
There were three sisters, fair and bright,
Jennifer gentle, fair Rosie Marie,
Wanted to wed with a valiant Knight
As the dew flies over the mulberry tree.
The eldest sister took him in,
Also bolted the silver pin.
The second sister made his bed,'
Placed the pillow right under his head.
But the youngest sister, fair and bright,
Wanted to wed with the valiant knight.
Well, if you will answer my questions three,
Then, fair maid, I would marry thee.
Oh, what is whiter than the milk?
What is softer than the silk?
Oh, snow is whiter than the silk;
Down is softer than the silk.
And what is sharper than the thorn?
What is louder than the horn?
Oh, hunger is sharper than the thorn,
Thunder’s louder than the horn.
And what is broader than the way?
What is deeper than the sea.
Oh, love is broader than the way;
hell is deeper than the sea.
Well, now you’ve answered my questions three;
Now, fair maid, I would marry thee.
Thisversion comes from Cornwall England. It was first printed in Gilbert’s Christmas Carols in 1893. From BTM FSI-96.
Recorded by Redpath — Lowlands, Clancys- Flowers in the Valley
Child #1
@riddle @courtship @ballad
[ JNFNTL
Songtekstvertaling
Er waren drie zussen, eerlijk en helder. ,
Jennifer gentle, fair Rosie Marie,
Wilde trouwen met een dappere ridder
Als de dauw over de moerbeiboom vliegt.
De oudste zus nam hem in huis.,
Ook de zilveren pin.
De tweede zus maakte zijn bed op,'
Leg het kussen onder zijn hoofd.
Maar de jongste zus, eerlijk en helder,
Wilde trouwen met de dappere ridder.
Nou, als je mijn vragen wilt beantwoorden drie,
Dan, schone meid, zou ik met je trouwen.
Wat is witter dan melk?
Wat is zachter dan zijde?
Sneeuw is witter dan zijde.;
Omlaag is zachter dan zijde.
En wat is scherper dan de doorn?
Wat is luider dan de hoorn?
Oh, honger is scherper dan de doorn,
De donder is harder dan de hoorn.
En wat is breder dan de weg?
Wat dieper is dan de zee.
Oh, liefde is breder dan de manier;
de hel is dieper dan de zee.
Nu heb je mijn vragen beantwoord.;
Nu, schone meid, Ik zou met je trouwen.
Deze versie komt uit Cornwall Engeland. Het werd voor het eerst gedrukt in Gilbert ' s kerstliedjes in 1893. Van BTM FSI-96.
Opgenomen door Redpath-Lowlands, Clancys-Flowers in the Valley
Kind # 1
@riddle @ courtship @ballad
[ JNFNTL