The Chieftains — The Wren In The Furze songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Wren In The Furze" van The Chieftains.
Songteksten
The wren oh the wren he’s the king of all birds,
On St. Stevens day he got caught in the furze,
So its up with the kettle and its down with the pan
Won’t you give me a penny for to bury the wren.
(Lilting)
Oh its Christmas time that’s why were here,
Please be good enough to give us an ear
For we’ll sing and we’ll dance if you give us a chance,
And we wont be comin' back for another whole year.
(lilting)
We’ll play kerry polkas, they’re real hot stuff,
We’ll play the masons apron and the pinch of snuff,
Jon Maroney’s jig and the Donegal reel,
Music made to put a spring in your heel.
(lilting)
If there’s a drink in the house, may it make itself known,
Before I sing a song called «the Banks of the Lowne»,
And I’ll drink with you with occasion in it For my poor dry throat and Ill sing like a linnet.
(lilting)
Oh please give us something for the little birds wake,
A big lump of pudding or some Christmas cake,
A fist full o' goose and a hot cup o' tay (Tea)
And then we’ll soon be going on our way.
(lilting)
The wren oh the wren he’s the king of all birds,
On St. Stevens day he got caught in the furze,
So its up with the kettle and its down with the pan
Won’t you give me a penny for to bury the wren.
(Lilting)
(lilting)
Songtekstvertaling
De wren oh de wren hij is de koning van alle vogels,
Op St. Stevens dag werd hij gevangen in de furze,
Dus het is op met de ketel en zijn neer met de pan
Wil je me geen cent geven om de wren te begraven?
(Lilting)
Het is Kerst. daarom waren we hier.,
Wees alsjeblieft goed genoeg om ons een oor te geven.
Want we zullen zingen en dansen als je ons een kans geeft,
En we komen niet meer terug voor een heel jaar.
(lilting)
We spelen kerry polka ' s, ze zijn echt lekker.,
We spelen de vrijmetselaars schort en de snuif snuif.,
Jon Maroney ' s spel en de Donegal reel,
Muziek gemaakt om een veer in je hiel te krijgen.
(lilting)
Als er een drankje in huis is, laat het zich dan bekend maken,
Voordat ik een lied zing genaamd " the Banks of the Lowne»,
En ik drink met jou met de gelegenheid erin voor mijn arme droge keel en ik zing als een linnet.
(lilting)
Geef ons iets voor de vogeltjes.,
Een grote klomp pudding of een kerstcake.,
Een vuist vol gans en een hete kop thee)
En dan gaan we binnenkort verder.
(lilting)
De wren oh de wren hij is de koning van alle vogels,
Op St. Stevens dag werd hij gevangen in de furze,
Dus het is op met de ketel en zijn neer met de pan
Wil je me geen cent geven om de wren te begraven?
(Lilting)
(lilting)