The Chieftains — The Sands Of Mexico songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Sands Of Mexico" van The Chieftains.

Songteksten

We went down to Churubusco,
But the devil got there first;
the road was hard, the way was long,
Churubusco was far worse.
Pressed in the Union Army
and ordered off to go along the southern border
to the sands of Mexico.
Now we come from Cork and Kerry,
that emerald world has past,
My Mary would be pleased to know
I’m a praying man at last!
In this distressed country
little comfort do we know;
my Bible is my road map
on the sands of Mexico.
When the road is cold up yonder, I’ll be there,
the boys will harmonize a lovely Irish air.
Take a message to my Mary,
she’s the one that’s true I know:
when you saw me I had fallen
on the sands of Mexico.
Now the army used us harshly,
we were but trash to them,
conscripted Irish farmers
not first class soldier men.
They beat us and they banged us,
mistreated us, you know,
but they couldn’t make us killers,
on the sands of Mexico
That’s why we call it faith,
that’s why we call him Lord,
that’s why I threw away
my Yankee sword.
Our John Riley seized the day
and marched us down the road,
and we wouldn’t slay our brothers,
on the sands of Mexico.
Faith and righteousness was all in vain,
Irish blood was spilled once again.
As I stand upon the gallows,
it cheers the soul to know
history will absolve us on the sands of Mexico.
The sands of Mexico,
the bloody sands of Mexico!
La historia me absolverá
on the sands of Mexico.

Songtekstvertaling

We gingen naar Churubusco.,
Maar de duivel was er het eerst.;
de weg was hard, de weg was lang,
Churubusco was veel erger.
Ingedrukt in het leger van de Unie
en bevolen om langs de zuidelijke grens te gaan.
naar het zand van Mexico.
Nu komen we uit Cork en Kerry,
die Smaragd wereld is voorbij,
Mijn Mary zou blij zijn om te weten
Ik ben eindelijk een biddende man!
In dit noodlijdende land
weinig comfort weten we;
Mijn Bijbel is mijn routekaart
op het zand van Mexico.
Als de weg daar koud is, zal ik er zijn.,
de jongens zullen een mooie Ierse lucht harmoniseren.
Breng een boodschap naar mijn Mary.,
zij is degene die Waar is Ik ken:
toen je me zag was ik gevallen.
op het zand van Mexico.
Nu heeft het leger ons Hard gebruikt.,
we waren maar vuilnis voor ze.,
verplichte Ierse boeren
niet eersteklas soldaten.
Ze sloegen ons en neukten ons.,
mishandelde ons, weet je.,
maar ze konden ons geen moordenaars maken.,
op het zand van Mexico
Daarom noemen we het geloof.,
daarom noemen we Hem Heer.,
daarom heb ik het weggegooid.
mijn Yankee zwaard.
Onze John Riley greep de dag
en marcheerde ons over de weg,
en we zouden onze broeders niet doden.,
op het zand van Mexico.
Geloof en gerechtigheid was allemaal tevergeefs.,
Er is weer Iers bloed vergoten.
Als ik op de galg sta,
het vrolijkt de ziel om te weten
de geschiedenis zal ons vergeven op het zand van Mexico.
Het zand van Mexico,
het verdomde zand van Mexico!
La historia me absolverá
op het zand van Mexico.