The Charlie Daniels Band — Statesboro Blues songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Statesboro Blues" van The Charlie Daniels Band.
Songteksten
Wake up momma, you got to turn your lamps down low
Wake up momma, turn your lamps down low
You got no nerve baby, to turn Uncle John from your door
Woke up this morning, I had them Statesboro Blues
Woke up this morning, had them Statesboro Blues
When I looked over in the corner, baby
Even your Grandpa seemed to have them too
My momma died and left me
My poppa died and left me
I ain’t good looking baby
But I’m someone sweet and kind
And I’m goin' to the country, baby do you wanna go?
If you can’t make it baby
Your sister Lucille said she wanna go
And I sure will take her
Love that woman, better than any woman I’ve ever seen
I love that woman, better than any woman I’ve ever seen
You know she treat me like a king
I treat her like a doggone queen
Wake up momma, turn your lamps, turn your lamps down low
Wake up momma, turn your lamps down low
You got no nerve baby, to turn Uncle John away from your door
Songtekstvertaling
Wakker worden, mama. je moet je lampen Laag doen.
Wakker worden, mama. doe je lampen Laag.
Je hebt geen lef, om oom John van je deur te halen.
Ik werd vanmorgen wakker en had de Statenboro Blues.
Werd vanmorgen wakker, had de Statenboro Blues
Toen ik in de hoek keek, baby
Zelfs je opa leek ze ook te hebben.
Mijn moeder stierf en liet me achter.
Mijn papa stierf en liet me achter.
Ik zie er niet goed uit.
Maar ik ben een lief en vriendelijk iemand.
En ik ga naar het platteland, schat wil je gaan?
Als je het niet kunt, baby
Je zus Lucille zei dat ze wilde gaan.
En Ik zal haar zeker meenemen.
Hou van die vrouw, beter dan elke vrouw die ik ooit heb gezien.
Ik hou van die vrouw, beter dan elke vrouw die ik ooit heb gezien.
Ze behandelt me als een koning.
Ik behandel haar als een koningin.
Word wakker mama, doe je lampen uit, doe je lampen uit
Wakker worden, mama. doe je lampen Laag.
Je hebt geen lef om oom John weg te sturen.