The Charlie Daniels Band — I'll Always Remember That Song songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "I'll Always Remember That Song" van The Charlie Daniels Band.
Songteksten
Monday evening the band played the polka
A new lively polka, with a military air
Monday evening the band played the polka, the polka
And my new love and I, we were there
Rum-tum-tum, tiddy dum, tiddy dum
Went the drum
Tiddy dum, tiddy dum
And the squeeze box kept wheezing along
Toot toot toot, doodle oot, doodle oot
Sang the flute
Doddle oot, doodle oot
And I’ll always remember the song
Tuesday evening the band played a polka
The same lively polka, we heard the night before
Tuesday evening the band played a polka, a polka
And my new love and I took the floor
Starting slow, off we go
And the squeeze box kept wheezing along
Turn and then, once again
And I’ll always remember the song
By Wednesday evening the song had caught on so
That the crowds had grown in size
Come Thursday evening the people in the know
Had begun to harmonize
Harmonize, improvise
And the squeeze box kept wheezing along
Mi mi mi, right on key
And we hardly got any notes wrong
Friday evening they encored the polka
We danced to the polka, the stars were burning bright
Friday evening they encored the polka, the polka
And my new love and I spent the night
And the squeeze box kept wheezing along
And the whole night it kept going strong
That next evening we drank to the polka
We toasted the polka at a neighborhood saloon
That next evening we drank to the polka, the polka
We were two lovers singing in tune
I’ll always remember the (flute)
And the (kiss), and the (squeeze box)
And the (kiss), and the (drums)
And the (kiss), and the song!
Songtekstvertaling
Maandagavond speelde de band de polka
Een nieuwe levendige polka, met een militaire lucht
Maandagavond speelde de band de polka, de polka
En mijn nieuwe liefde en ik, we waren daar
Rum-tum - tum, tiddy dum, tiddy dum
Ging de trommel
Tiddy dum, tiddy dum
En de knijpdoos bleef piepen.
Toet Toet Toet, doodle oot, doodle oot
Zong de fluit
Portle oot, doodle oot
En Ik zal altijd het liedje onthouden
Dinsdagavond speelde de band een polka
Dezelfde levendige polka, die we de avond ervoor hoorden.
Dinsdagavond speelde de band een polka, een polka
En mijn nieuwe liefde en ik nam de vloer
We beginnen langzaam, we gaan.
En de knijpdoos bleef piepen.
Draai en dan, nog een keer
En Ik zal altijd het liedje onthouden
Op woensdagavond had het lied zo
Dat de menigte groter was geworden
Kom donderdagavond de mensen in de know
Was begonnen met de harmonisatie
Harmoniseren, improviseren
En de knijpdoos bleef piepen.
Mi mi mi mi, precies op sleutel
En we hebben nauwelijks aantekeningen verkeerd.
Vrijdagavond gaven ze de polka onderdak.
We dansten op de polka, de sterren brandden fel
Vrijdagavond gaven ze de polka, de polka
En mijn nieuwe liefde en ik bracht de nacht door
En de knijpdoos bleef piepen.
En de hele nacht ging het door.
De volgende avond dronken we op de polka
We hebben de polka geroosterd in een buurtsaloon.
De volgende avond dronken we op de polka, de polka
We waren twee geliefden die op de melodie zongen.
Ik zal me altijd de fluit herinneren.)
En de (kus), en de (knijp doos)
En de (kiss) en de (trommels).)
En de (kus), en het lied!