The Celebration Choir — It Is Well With My Soul songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "It Is Well With My Soul" van The Celebration Choir.
Songteksten
When peace like a river, attendeth my way,
When sorrows like sea billows roll
Whatever my lot, thou hast taught me to know
It is well, it is well, with my soul
It is well (it is well)
With my soul (with my soul)
It is well, it is well with my soul
Though Satan should buffet, though trials should come,
Let this blest assurance control,
That Christ hath regarded my helpless estate,
And hath shed His own blood for my soul
It is well (it is well)
With my soul (with my soul)
It is well, it is well with my soul
My sin, oh, the bliss of this glorious thought
My sin, not in part but the whole,
Is nailed to the cross, and I bear it no more,
Praise the Lord, praise the Lord, o my soul
It is well (it is well)
With my soul (with my soul)
It is well, it is well with my soul
For me, be it Christ, be it Christ hence to live:
If Jordan above me shall roll,
No pang shall be mine, for in death as in life
Thou wilt whisper Thy peace to my soul.
It is well (it is well)
With my soul (with my soul)
It is well, it is well with my soul
But, Lord, 'tis for Thee, for Thy coming we wait,
The sky, not the grave, is our goal;
Oh, trump of the angel! Oh, voice of the Lord!
Blessed hope, blessed rest of my soul!
It is well (it is well)
With my soul (with my soul)
It is well, it is well with my soul.
Songtekstvertaling
Wanneer de vrede als een rivier is, volg dan mijn weg.,
Als verdriet als golven rollen
Wat mijn lot ook is, Gij hebt mij geleerd te weten
Het is goed, het is goed, met mijn ziel
Het is goed)
Met mijn ziel)
Het is goed, het is goed met mijn ziel
Hoewel Satan zou moeten buffet, hoewel er beproevingen zouden moeten komen,
Laat deze gezegende verzekering controle,
Dat Christus mijn hulpeloze nalatenschap heeft beschouwd,
En heeft zijn eigen bloed vergoten voor mijn ziel
Het is goed)
Met mijn ziel)
Het is goed, het is goed met mijn ziel
Mijn zonde, Oh, de gelukzaligheid van deze glorieuze gedachte
Mijn zonde, niet ten dele, maar het geheel,
Is vastgespijkerd aan het kruis, en ik draag het niet meer,
Loof de Heer, loof de Heer, o mijn ziel
Het is goed)
Met mijn ziel)
Het is goed, het is goed met mijn ziel
Voor Mij, zij het Christus, zij het Christus vandaar om te leven:
Als Jordanië boven mij zal rollen,
Geen pang zal van mij zijn, want in de dood als in het leven
Gij zult uw vrede in mijn ziel fluisteren.
Het is goed)
Met mijn ziel)
Het is goed, het is goed met mijn ziel
Maar, Heer, het is voor u, voor uw komst wachten we,
De hemel, niet het graf, is ons doel;
Oh, troef van de engel! Oh, stem van de Heer!
Gezegende hoop, gezegende rest van mijn ziel!
Het is goed)
Met mijn ziel)
Het is goed, het is goed met mijn ziel.