The Cambiata — Reign of Apples songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Reign of Apples" van The Cambiata.
Songteksten
You are the warmest fire
The boy resides with his flame
We are so pure
We lack the warbled feud
Hi, I’m the killer of your mind’s eye
I’ve come to save your girlfriend
She likes me better
Though I’m no more clever
Than a cleverly edited letter
I wrote to show I wrote
Pull on your tides
Apples and cyanide
Come together
Together to make holes of my body
You are the warmest fire
We sat under the thunder
And spoke
We sat under the bridge, doll
And wrote
Bury my ashes
Where the river runs thick
In mortal blood
And scatter away
You’re so like a bird girl
You know how I love watching you fly away
Today a coin was just tossed up in the air
And I haven’t got an excuse no more
We aren’t suspended like stars
Or amulets tonight
We all gave up on the silliest fight
I fall at the price of what this is
I’m just a boy and I quit
I quit, I quit, I quit
Songtekstvertaling
Jij bent het warmste vuur
De jongen woont met zijn vlam
We zijn zo puur.
We missen de oorlogsvete.
Hoi, Ik ben de moordenaar van het oog van je geest.
Ik kom je vriendin redden.
Ze vindt me leuker.
Hoewel ik niet slimmer ben.
Dan een slim bewerkte brief
Ik schreef om te laten zien dat ik schreef
Trek aan je getijden.
Appelen en cyanide
Kom samen
Samen om gaten van mijn lichaam te maken
Jij bent het warmste vuur
We zaten onder de donder
En sprak
We zaten onder de brug, popje.
En schreef
Begraaf Mijn as.
Waar de rivier dik loopt
In sterfelijk bloed
En verspreiden.
Je bent net een vogelmeisje.
Je weet hoe leuk ik het vind om je weg te zien vliegen.
Vandaag werd er een munt in de lucht gegooid.
En ik heb geen excuus meer.
We zijn niet opgehangen als sterren.
Of amuletten vanavond.
We hebben allemaal het stomste gevecht opgegeven.
Ik val voor de prijs van wat dit is.
Ik ben nog maar een jongen en ik neem ontslag
Ik stop, ik stop, ik stop