The Burning Hell — Wallflowers songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Wallflowers" van The Burning Hell.

Songteksten

There’s something wrong with my hands
Oh yes, they’re not holding you
They should be enfolding you like a mother’s pouch
Around a baby kangaroo
That sparkle in your eye
Shines like a shiny diamond
In a shiny diamond ring
And like a crow, don’t you know,
I’m helpless around shiny things
When I got to this dance bar,
At first I didn’t feel like waiting
The lineup was so long
But then I saw you and I thought «I must be hallucinating!»
But I was sober as a nun,
And like a nun I prayed
That we would dance one dance together
And fall in love forever and our love would never fade
You’re quite a talented dancer —
did you take a dancing class for that?
And I like the way your pants are the same colours
As the colours of the band around your hat
I must sound like a schoolboy
I haven’t got a thing to say
But wait, this song they’re playing is great
And it says exactly what I’ve been trying to say
When Lionel Richie wrote Hello
Was it you he was looking for?
Not the blind girl in the video
You know, the actor and the amateur sculptor
Speaking of sculpting, my heart is spinning like a pottery wheel
I feel like a ghost, I’m going crazy
Is this how I’m supposed to feel?
Like Demi and Swayze?
There’s something wrong with my hands
They should be holding you —
The way that hands were meant to do That sparkle in your eye
Shines like a shiny diamond
In a shiny diamond ring
And like a crow, don’t you know,
I’m helpless around shiny things
Your face is kind of like a planet
That hasn’t been discovered
My heart’s a space-pod that travels to your face’s planet
And it will never be recovered
My heart will roam the surface of your face
Collecting data on your lips
But I’ll cut off all communication with space stations
And my mothership
‘Cause I don’t want Earth to know about you
No, they wouldn’t understand
Just you and me here in this galaxy
Like shipwrecked sailors on a tiny sandy island
Like shipwrecked sailors deep in love
Finally free to show their feelings
Seen only by the million blinking eyes of God in the dark sky
That is their island’s ceiling
And those million eyes are shining
And I can see each one in yours
They say the eyes are little windows to the heart,
Well that’s a start but I still need to find the door
Still those sparkly eyes are shining
Like a shiny diamond in a shiny diamond ring
And like a crow, don’t you know,
I’m helpless around shiny things

Songtekstvertaling

Er is iets mis met mijn handen.
Oh ja, ze houden je niet vast
Ze zouden je moeten omhullen als een moeders buidel.
Rond een babykangoeroe
Die glinstering in je oog
Schijnt als een glimmende diamant
In een glanzende diamanten ring
En als een kraai, Weet je dat niet,
Ik ben hulpeloos rond glimmende dingen.
Toen ik naar deze dansbar ging,
Eerst had ik geen zin om te wachten.
De opstelling was zo lang.
Maar toen zag ik jou en ik dacht: "ik moet hallucineren!»
Maar ik was nuchter als een non.,
En als een non Bad ik
Dat we één dans samen zouden dansen
En voor altijd verliefd worden en onze liefde zal nooit vervagen
Je bent een goede danseres. —
heb je daar dansles voor gehad?
En ik hou van de manier waarop je broek dezelfde kleuren heeft
Als de kleuren van de band rond je hoed
Ik moet klinken als een schooljongen
Ik heb niets te zeggen.
Maar wacht, dit liedje dat ze spelen is geweldig.
En het zegt precies wat ik probeer te zeggen.
Toen Lionel Richie Hallo schreef
Zocht hij jou?
Niet het blinde meisje in de video
Je weet wel, de acteur en de amateur beeldhouwer.
Over beeldhouwen gesproken, mijn hart draait als een aardewerk wiel.
Ik voel me als een geest, Ik word gek
Moet ik me zo voelen?
Zoals Demi en Swayze?
Er is iets mis met mijn handen.
Ze zouden je moeten vasthouden. —
De manier waarop handen bedoeld waren om die schittering in je ogen te doen
Schijnt als een glimmende diamant
In een glanzende diamanten ring
En als een kraai, Weet je dat niet,
Ik ben hulpeloos rond glimmende dingen.
Je gezicht is net een planeet.
Dat is nog niet ontdekt.
Mijn hart is een ruimtepod die naar de planeet van jouw gezicht reist.
En het zal nooit meer hersteld worden.
Mijn hart zal over het oppervlak van je gezicht zwerven.
Verzamelen van gegevens op uw lippen
Maar ik verbreek alle communicatie met ruimtestations.
En mijn moederschip
Want Ik wil niet dat de aarde van je weet .
Nee, ze zouden het niet begrijpen.
Alleen jij en ik hier in deze melkweg
Als schipbreukelingen op een klein zanderig eiland.
Als schipbreukelingen diep verliefd
Eindelijk vrij om hun gevoelens te tonen
Alleen gezien door de miljoenen knipperende ogen van God in de donkere hemel
Dat is het plafond van hun eiland.
En die miljoenen ogen schijnen
En ik kan ze allemaal in de jouwe zien.
Ze zeggen dat de ogen kleine vensters van het hart zijn.,
Dat is een begin, maar ik moet nog steeds de deur vinden.
Nog steeds schijnen die glinsterende ogen
Als een glimmende diamant in een glimmende diamanten ring
En als een kraai, Weet je dat niet,
Ik ben hulpeloos rond glimmende dingen.