The Brothers Four — Frogg No. 2 songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Frogg No. 2" van The Brothers Four.

Songteksten

This is a story about a hip frog.
And we’re gonna pick up on it now and
He’s on his way out to do some shuckin' and jivin'.
You’ll be able to tell right away that he’s a big mover.
(Sang)
Frogg went a-courtin' and he did go, un-huh
Frogg went a-courtin' and he did go, un-huh
Frogg went a-courtin' and he did go To the Coconut Grove for the midnight show,
Uh-huh un-huh un-huh
Mollie Mouse was the hat-check girl, woo-woo
Mollie Mouse was the hat-check girl, woo-woo
Mollie Mouse was the hat-check girl
He thought he’d give this chick a whirl,
Woo-woo, woo-woo, woo-woo
He sauntered up to Mollie Mouse’s side, un-huh
He sauntered up to Mollie Mouse’s side, un-huh
When he got up to Mollie Mouse’s side
He whispered «Mollie will you be my bride?»
Uh-huh un-huh un-huh
Not without my Uncle Rat’s consent, huh-uh
Not without my Uncle Rat’s consent, huh-uh
Not without my Uncle Rat’s consent
I wouldn’t marry the President,
Huh-uh huh-uh huh-uh
Well, she said «That's it, Clyde,
Better hit the road, farewell»
«That's it, Clyde, better hit the road, goodbye»
«That's it, Clyde, better hit the road»
«You ain’t no frog you’re a horny toad,
Farewell, goodbye, adios»
Farewell, goodbye, adios"
[spoken: You know, I believe that, uh,
any more verses to this song would be anticlimactic;
think we ought to end it]
Farewell, goodbye, adios
Farewell, goodbye, adios
Farewell, goodbye, adios
(spoken:auf vedersein)

Songtekstvertaling

Dit is een verhaal over een hippe kikker.
En we gaan het nu oppakken en
Hij is op weg naar buiten om wat te shuckin' en jivin'te doen.
Je kunt meteen zien dat hij een grote Verhuizer is.
(Zingen)
Frogg ging het hof maken en hij ging, un-huh
Frogg ging het hof maken en hij ging, un-huh
Frogg ging het hof maken en hij ging naar de Coconut Grove voor de midnight show.,
Uh-huh un-huh un-huh
Mollie Mouse was de hoedencontrole meid, woo-woo
Mollie Mouse was de hoedencontrole meid, woo-woo
Mollie Mouse was het hoedencontrole meisje.
Hij dacht dat hij deze meid een kans zou geven.,
Woo-woo, woo-woo, woo-woo
Hij slenterde naar Mollie Mouse ' s kant, un-huh
Hij slenterde naar Mollie Mouse ' s kant, un-huh
Toen hij aan Mollie Mouse ' s kant stond
Hij fluisterde: "Mollie wil je mijn bruid zijn?»
Uh-huh un-huh un-huh
Niet zonder toestemming van mijn oom Rat.
Niet zonder toestemming van mijn oom Rat.
Niet zonder toestemming van mijn oom Rat.
Ik zou niet met de President trouwen.,
Huh-uh huh-uh huh-uh
Nou, ze zei "dat is het, Clyde,
Je kunt maar beter gaan, vaarwel.»
"Dat is het, Clyde, je kunt beter gaan, vaarwel»
"Dat is het, Clyde, je kunt beter gaan»
"Je bent geen kikker je bent een geile pad,
Vaarwel, vaarwel, adios.»
Vaarwel, vaarwel, adios."
Weet je, ik geloof dat ... ,
nog meer verzen voor dit lied zou een anticlimax zijn.;
ik denk dat we er een eind aan moeten maken.]
Vaarwel, vaarwel, adios.
Vaarwel, vaarwel, adios.
Vaarwel, vaarwel, adios.
(gesproken:auf vedersein)