The Boy Least Likely To — I'm Glad I Hitched My Apple Wagon to Your Star songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "I'm Glad I Hitched My Apple Wagon to Your Star" van The Boy Least Likely To.
Songteksten
I was young and I was stupid--I had just turned seventeen
I took my hits on a dumb road trip to Nashville, Tennessee
I packed my antihistamines and tupperware drums
A harmonica and a box guitar
In a canvas covered wagon stuff with apples and with guns
We quietly slipped across the border into Arkansas
But still we couldn’t find what it was we were looking for
So we trucked on down to try our luck along the Rio Grande
But I couldn’t help but notice how
The little things that used to make us happy made us sad
But still I’m glad I hitched my apple wagon to your star
I never would’ve got here if I’d followed my heart
I didn’t think much of it 'til I took it apart
I’m glad I hitched my apple wagon to your star
We never ever made it down to Nashville in the end
And no one ever signed our stupid country disco band
However hard we tried it never seemed to be enough
We never did get famous
Still it made us kind of happy and it kept me off of drugs
And now I’m glad I hitched my apple wagon to your star
I never would’ve got here if I’d followed my heart
I didn’t think much of it 'til I took it apart
I’m glad I hitched my apple wagon to your star
But still I’m glad I hitched my apple wagon to your star
I’m happy if you’re happy but it breaks my heart
I didn’t even notice it til it fell apart
I’m glad I hitched my apple wagon to your star
Songtekstvertaling
Ik was jong en stom. ik was net zeventien geworden.
Ik nam mijn treffers op een domme reis naar Nashville, Tennessee
Ik heb mijn antihistaminica en tupperware drums ingepakt.
Een harmonica en een boxgitaar
In een canvas overdekte wagen met appels en geweren
We gleden stilletjes de grens over naar Arkansas.
Maar toch konden we niet vinden wat we zochten.
Dus gingen we naar beneden om ons geluk te beproeven langs de Rio Grande.
Maar het viel me op hoe
De kleine dingen die ons gelukkig maakten, maakten ons verdrietig.
Maar toch ben ik blij dat ik mijn appelwagen aan jouw ster heb gegeven.
Ik zou hier nooit zijn gekomen als ik mijn hart had gevolgd.
Ik dacht er niet veel aan tot ik het uit elkaar haalde.
Ik ben blij dat ik mijn appelwagen naar jouw ster heb gehangen.
We zijn nooit naar Nashville gekomen.
En niemand heeft ooit onze stomme Country disco band getekend.
Hoe hard we het ook geprobeerd hebben, het leek nooit genoeg te zijn.
We zijn nooit beroemd geworden.
Toch maakte het ons gelukkig en het hield me van de drugs af.
En nu ben ik blij dat ik mijn appelwagen aan jouw ster heb gegeven.
Ik zou hier nooit zijn gekomen als ik mijn hart had gevolgd.
Ik dacht er niet veel aan tot ik het uit elkaar haalde.
Ik ben blij dat ik mijn appelwagen naar jouw ster heb gehangen.
Maar toch ben ik blij dat ik mijn appelwagen aan jouw ster heb gegeven.
Ik ben blij als jij gelukkig bent maar het breekt mijn hart
Ik merkte het niet eens totdat het uit elkaar viel.
Ik ben blij dat ik mijn appelwagen naar jouw ster heb gehangen.