The Black Dahlia Murder — A Grave Robber's Work songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "A Grave Robber's Work" van The Black Dahlia Murder.
Songteksten
The grave robber’s work is never done,
It’s up all night and sleep all day,
The hours are shit with hell to pay.
Pockets are brimming from our unique brand of sinning,
When the ladies claw my back at night,
I know I’m doing something right.
I deliver the goods as long as they don’t ask,
Deny, deny, deny
I’m a working stiff like dear old dad,
And to you and yours nothing but curses,
You’ll slave your life away,
And for what?
You’re just as dead as these old fucks.
They’ll never get me,
I’ll never run out of stock,
With every second that ticks past,
The bodies are still stacking up.
So I’ve clipped a few fingers off to get that gold for which I lust from the
deadman’s bank and trust,
To the depths of hell or bust.
The blackened bits of exhumed evidence embedded neath my fettered fingernails,
It’s but a smallish part of what our dirty work entails.
Come dance with me,
This graveyard planet that you’ve called Earth you hold in such a high regard,
It’s but as worthless as a turd.
Will you follow me into the dark?
Will you follow me into the dark?
I rob the dead for what they’re worth,
Jewels, wealth, clothing, sex.
When the mood prefers to carve a sullen path through life,
Within the fallen’s shoes you’d turn your nose at me,
Although I smell of sheik perfumes.
So I’ve clipped a few fingers off to get that gold for which I lust from the
deadman’s bank and trust,
To the depths of hell or bust.
I’m Haunted by faces when I try to close my eyes,
So deeply it festers,
The guilt is murder.
The blackened bits of exhumed evidence embedded neath my fettered fingernails,
It’s but a smallish part of what our dirty work entails.
May the gods have mercy
May the gods have mercy.
Songtekstvertaling
Het werk van de grafrover is nooit klaar.,
Het is de hele nacht op en slaap de hele dag,
De uren zijn klote om te betalen.
De zakken zitten vol van ons unieke zondig merk.,
Als de dames mijn rug krabben ' s nachts,
Ik weet dat ik iets goed doe.
Ik lever de goederen af zolang ze het niet vragen.,
Ontkennen, ontkennen, ontkennen
Ik ben net zo 'n stijve hark als M' n vader.,
En aan jou en de jouwe niets dan vloeken.,
Je zult je leven verjagen.,
En waarvoor?
Je bent net zo dood als deze oude klootzakken.
Ze krijgen me nooit te pakken.,
Ik zal nooit zonder voorraad komen te zitten.,
Met elke seconde die voorbij gaat,
De lichamen stapelen zich nog op.
Dus ik heb een paar vingers afgehakt om dat goud te krijgen waar ik naar verlang van de
deadman ' s bank and trust,
Tot de hel of de ondergang.
De zwartgeblakerde stukjes opgegraven bewijs, ingebed bij mijn geketende vingernagels.,
Het is maar een klein deel van wat ons vuile werk inhoudt.
Kom met me dansen,
Deze begraafplaats planeet die je de aarde hebt genoemd heb je in zo ' n hoog aanzien.,
Het is maar zo waardeloos als een drol.
Wil je me volgen in het donker?
Wil je me volgen in het donker?
Ik beroof de doden voor wat ze waard zijn.,
Juwelen, rijkdom, kleding, seks.
Als de stemming er de voorkeur aan geeft om een somber pad door het leven te kerven,
In de schoenen van de gevallenen zou je je neus naar me keren.,
Hoewel ik naar sjeik parfums ruik.
Dus ik heb een paar vingers afgehakt om dat goud te krijgen waar ik naar verlang van de
deadman ' s bank and trust,
Tot de hel of de ondergang.
Ik word achtervolgd door gezichten als ik mijn ogen probeer te sluiten.,
Zo diep dat het kwijlt.,
Het schuldgevoel is moord.
De zwartgeblakerde stukjes opgegraven bewijs, ingebed bij mijn geketende vingernagels.,
Het is maar een klein deel van wat ons vuile werk inhoudt.
Moge de goden genade hebben.
Moge de goden genade hebben.