The Black Angels — Call To Arms songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Call To Arms" van The Black Angels.
Songteksten
He drives a 90,000 dollar jaguar to work everyday
He put his wife and kids in the zoo, cuz he had nothing left to do
Nothing left to do.
Oh, Boo- hoo-hoo, Boo-hoo-hoo
He bought a ticket for heaven, but it expired in june
The gun went off, but it was never on
The trigger to the finger, the finger to the trigger
One eye took the aim, just behind the man’s brain
But who is to blame? I just think he’s plain jane
Plain, plain jane
When i awoke, my head was up off the ground
Nature spinning, oh but shes makin no sound
Blessed she tells us all that she knows
Yeah let the people live
Let the riches flow
I found, well i found you at the fault
And it didn’t mean, nothin' at all
You keep your money in stocks at the county garbage dump
You spend your days on tar, at the local gas pump
You came in on your own, and you’ll leave all alone
You came in on your own, and you’ll leave all alone
As a start we off’d go down the path
Of fields of gold, a vision that soon will pass
A great mistake, the diamond on his face
Black as night, where the coral snake will strike
But i found, well i found, you at the fall
And it didn’t mean, nothin' at all
HIDDEN TRACK:
Yesterday I got a letter,
From my friend, writing in Iraq.
And this is what he had to say:
'Tell all my friends, I’ll be coming home soon,
My time will be up, sometime in June.' Oh, ohh.
'Don't forget,' he said,
'To tell my sweet Lindsey.
Her rich, brown eyes,
As sweet as honey.'
And he’s fighting in Iraq.
He’s fighting in Iraq.
He’s fighting in the Iraq War.
What for?
Well it was just the next day,
His mother, got a telegram.
It was addressed from Iraq.
Oh, oh.
Now Mistress Brown,
She lives in the U.S. of A.
And this is what she wrote to say:
'Don't be alarmed, Mistress Brown,'
The telegram read.
'But your son is dead.
Oh, your son is dead.'
And he’s fighting in Iraq.
He’s fighting in Iraq.
In the Iraq War.
He’s fighting in Iraq.
In the Iraq War, war.
Someone stop that war.
Somebody please stop that war.
Somebody stop that war.
Somebody stop that war now.
Please stop that war.
Songtekstvertaling
Hij rijdt elke dag met een jaguar van 90.000 dollar naar zijn werk.
Hij zette zijn vrouw en kinderen in de dierentuin, omdat hij niets meer te doen had.
Er is niets meer te doen.
Oh, Boo-hoo-hoo, Boo-hoo-hoo
Hij kocht een ticket naar de hemel, maar het liep af in juni.
Het pistool ging af, maar het was nooit aan
De trekker van de vinger, de vinger van de trekker
Eén oog richtte, net achter de hersenen van de man.
Maar wie is de schuldige? Ik denk gewoon dat hij gewoon jane is.
Gewoon jane.
Toen ik wakker werd, stond mijn hoofd van de grond.
De natuur draait, maar ze maakt geen geluid
Gezegend zegt ze ons alles wat ze weet.
Ja, laat de mensen leven.
Laat de rijkdom stromen
Ik vond, Nou ik vond je op de fout
En het betekende helemaal niets.
Je houdt je geld in voorraad bij de vuilnisbelt.
Je spendeert je dagen aan teer, bij de lokale benzinepomp
Je kwam in je eentje, en je zult helemaal met rust laten.
Je kwam in je eentje, en je zult helemaal met rust laten.
Als een begin zouden we het pad volgen
Van velden van goud, een visioen dat snel voorbij zal gaan
Een grote fout, de diamant op zijn gezicht
Zwart als de nacht, waar de koraalslang zal toeslaan
Maar ik vond jou in de herfst.
En het betekende helemaal niets.
VERBORGEN SPOOR:
Gisteren kreeg ik een brief.,
Van mijn vriend, schrijven in Irak.
En dit is wat hij te zeggen had.:
Zeg tegen al mijn vrienden dat ik snel naar huis kom.,
Mijn tijd zal om zijn, ergens in juni.'Oh, ohh.
'Vergeet niet,' zei hij.,
'Om het mijn lieve Lindsey te vertellen.
Haar rijke, bruine ogen,
Zo zoet als honing.'
En hij vecht in Irak.
Hij vecht in Irak.
Hij vecht in de oorlog in Irak.
Waarom?
Het was gewoon de volgende dag.,
Zijn moeder kreeg een telegram.
Het kwam uit Irak.
Oh, oh.
Nu Meesteres Brown.,
Ze woont in de VS van A.
En dit is wat ze schreef om te zeggen:
Wees niet bang, Meesteres Brown.
Het telegram heeft gelezen.
Maar je zoon is dood.
Je zoon is dood.'
En hij vecht in Irak.
Hij vecht in Irak.
In de oorlog in Irak.
Hij vecht in Irak.
In de oorlog in Irak, oorlog.
Laat iemand die oorlog stoppen.
Laat iemand alsjeblieft die oorlog stoppen.
Laat iemand die oorlog stoppen.
Laat iemand die oorlog nu stoppen.
Hou alsjeblieft op met die oorlog.