The Avett Brothers — Pretty Girl From Raleigh songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Pretty Girl From Raleigh" van The Avett Brothers.
Songteksten
Who sold you this anger
I suspect it was your friends
Or was it a stranger
Convincing you that this was the end
And I would like to thank you
For coming round and doing this
My nights have been pretty painful
Losing that pain was always the trick
You always said that I was lying
That I was just a selfish man
But I all ready gave it all away
So you can let go of my selfish hand
So bye bye bye bye bye
I ain’t got time to watch you cry
Cause I’ve been drinking seven hours now
Sympathy is a waste of my high
And I would like to say it hurts me (but it don’t)
That I don’t know just what to do (but I do)
But it don’t hurt when you’re just killing time
I was killing time and I think that you knew
Songtekstvertaling
Wie heeft je deze woede verkocht?
Ik vermoed dat het je vrienden waren.
Of was het een vreemde
Jou ervan overtuigen dat dit het einde was
En Ik wil je bedanken.
Om langs te komen en dit te doen.
Mijn nachten zijn behoorlijk pijnlijk geweest.
Die pijn verliezen was altijd de truc
Je zei altijd dat ik loog.
Dat ik gewoon een egoïstische man was.
Maar ik heb alles al weggegeven.
Dus je kunt mijn egoïstische hand loslaten.
Dus Dag Dag Dag Dag Dag Dag Dag Dag
Ik heb geen tijd om je te zien huilen.
Want Ik heb nu zeven uur gedronken.
Sympathie is een verspilling van mijn hoogachting.
En ik zou graag zeggen dat het me pijn doet (maar dat doet het niet)
Dat ik niet weet wat ik moet doen (maar ik wel)
Maar het doet geen pijn als je de tijd doodt.
Ik was tijd aan het doden en ik denk dat je wist