The Arrogant Sons Of Bitches — Kill The President songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Kill The President" van The Arrogant Sons Of Bitches.
Songteksten
What’s the bullshit for?
Verbal battlefield. Syllables of war.
I shut myself off. It happens again.
You’re not my friend. You’re not my friend.
You’re not my friend. (sh-sh-sh-sh-shake)
The winter knocked down my door like a selfish bitch
I’m glad that you haven’t got your wish
'cause in the cold, all alone, I’ve been thinking of everyone but you.
And it feels like seventh grade again
and none of this will ever end
I’m just your public malcontent
another extraneous trend.
Don’t try to be like me because
I’m not one to compete just to obtain the status of a symbol of idolatry.
This time I’d really rather be alone.
Can we forget this? I can just go home.
This time I’d really rather be alone.
Acting unaffected by this hand of fate.
Saying «everything's ok!"with a straight face.
I remember when you said I could count on your for anything.
…and I still hold on.
You’ll hold off and play another dumb cherade again.
I’m driving my car home and never walking in the rain again.
I miss the smell of Taco Bell and places that we knew too well.
Driving me crazy. Driving me crazy. Driving me crazy.
Driving me crazy.
This time I’d really rather be alone.
Can we forget this mess and just go home?
This time I’d really rather be alone.
I’m bleeding profusely from my insides
While you’re smiling 'cause you’re stealing all of my best lines.
I’m doubled over and I’m taking my own side.
Over and over again. I’m so useless.
Now you’re becoming everything.
(Well was I ever anything?)
Everyone I love always leaves me.
My judgment’s been off every time.
(You're words will always still be mine)
This time I’d really rather be alone.
Can we forget this? I could just go home.
This time I’d really rather be alone.
I’m bleeding profusely from my insides
While you’re smiling 'cause you’re stealing all of my best lines.
I’m doubled over and I’m taking my own side.
And, oh, how I’ll be slapped on crowded streets.
And in some lame cry of defeat
I’ll open up
I’ll shout it loud:
«Fuck that! Turn off the new sound!»
I’ll be slapped on crowded streets.
And in some lame cry of defeat
I’ll open up
I’ll shout it loud:
«Fuck that! Turn off the new sound! Fuck that!»
«Fuck that! Turn off the new sound! Fuck that!»
«Fuck that! Turn off the new sound!»
Over and over again. I’m so useless.
Now you’re becoming everything.
(Well was I ever anything?)
Everyone I love always hates me.
My judgment’s off this time for the last time.
What’s left beside me now?
No one in this world is ever listening.
Pay attention now. Pay attention now.
No one in this world is ever listening.
Pay attention. Pay attention.
Pay attention now. Pay attention now.
Now. Now. Now.
At home alone again all night.
(At home alone again all night…)
Expect the worst and you’ll be right.
Songtekstvertaling
Waar is die onzin voor?
Verbale strijd. Lettergrepen van oorlog.
Ik sloot mezelf af. Het gebeurt weer.
Je bent mijn vriend niet. Je bent mijn vriend niet.
Je bent mijn vriend niet. (sh-sh-sh-sh-shake))
De winter sloeg mijn deur in als een egoïstische trut.
Ik ben blij dat je je wens niet hebt gekregen.
want in de kou, helemaal alleen, dacht ik aan iedereen behalve aan jou.
En het voelt weer als de zevende klas
en niets van dit alles zal ooit eindigen
Ik ben gewoon je publieke ontevredenheid.
een andere vreemde trend.
Probeer niet zoals mij te zijn.
Ik ben niet iemand om te concurreren alleen maar om de status van een symbool van afgoderij te verkrijgen.
Deze keer ben ik liever alleen.
Kunnen we dit vergeten? Ik kan gewoon naar huis gaan.
Deze keer ben ik liever alleen.
Niet beïnvloed door deze hand van het lot.
Zeggen " alles is in orde!"met een recht gezicht.
Ik weet nog dat je zei dat ik op je kon rekenen.
...en ik hou nog steeds vol.
Je wacht af en speelt weer een domme cherade.
Ik rijd met mijn auto naar huis en loop nooit meer in de regen.
Ik mis de geur van Taco Bell en plekken die we te goed kenden.
Ik word er gek van. Ik word er gek van. Ik word er gek van.
Ik word er gek van.
Deze keer ben ik liever alleen.
Kunnen we deze rotzooi vergeten en gewoon naar huis gaan?
Deze keer ben ik liever alleen.
Ik bloed overvloedig van binnen.
Terwijl je lacht omdat je al mijn beste tekst steelt.
Ik sta dubbel en kies mijn eigen kant.
Keer op keer. Ik ben zo nutteloos.
Nu word je alles.
Was ik ooit iets?)
Iedereen waar ik van hou verlaat me altijd.
Mijn oordeel is elke keer verkeerd.
(You ' re words will always be mine)
Deze keer ben ik liever alleen.
Kunnen we dit vergeten? Ik kan gewoon naar huis gaan.
Deze keer ben ik liever alleen.
Ik bloed overvloedig van binnen.
Terwijl je lacht omdat je al mijn beste tekst steelt.
Ik sta dubbel en kies mijn eigen kant.
En, oh, hoe ik geslagen zal worden op drukke straten.
En in een slappe kreet van nederlaag
Ik doe open.
Ik zal het luid roepen.:
"Fuck dat! Zet het nieuwe geluid uit!»
Ik word op drukke straten geslagen.
En in een slappe kreet van nederlaag
Ik doe open.
Ik zal het luid roepen.:
"Fuck dat! Zet het nieuwe geluid uit! Fuck dat!»
"Fuck dat! Zet het nieuwe geluid uit! Fuck dat!»
"Fuck dat! Zet het nieuwe geluid uit!»
Keer op keer. Ik ben zo nutteloos.
Nu word je alles.
Was ik ooit iets?)
Iedereen waar ik van hou haat me altijd.
Mijn oordeel is deze keer voor de laatste keer uit.
Wat blijft er nu achter?
Niemand in deze wereld luistert ooit.
Let nu op. Let nu op.
Niemand in deze wereld luistert ooit.
Letten. Letten.
Let nu op. Let nu op.
Nu. Nu. Nu.
De hele nacht alleen thuis.
(Thuis weer alleen de hele nacht…)
Verwacht het ergste en je hebt gelijk.