The Andrews Sisters — Why Talk About Love songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Why Talk About Love" van The Andrews Sisters.

Songteksten

Why talk about love when there’s so much to be done?
Words can’t reveal the way I feel; they never ring true.
Why talk about love when a kiss is so much fun?
Why waste the time on words when I’m with you?
The wisest men will always recommend
That actions speak louder than words,
But what’s the use? We’ve no excuse
Let’s say no more, nothing more.
Night has just begun; the moon is high above;
When there’s so much to be done, why should we talk about love?
Why talk about love when there’s so much to be done?
Why should we talk about love, when a kiss is much more fun?
Why talk about love?
Why should we waste time, when we know that you are mine?
Why should we always waste time, when a kiss is so sublime?
La-la-la-la-la-la-do-do-do, la-la-la-la-la-la-do-do-do.
The wisest men will always recommend
That actions speak louder than words,
So what’s the use? We’ve no excuse
Let’s say no more, la-la-la-da-da nothing more.
Night has just begun; the moon is high up above,
When there’s so much to be done, why should we, should we, should we talk about
love?
The moon is oh, so bright,
The stars are out tonight,
Come on, honey, don’t you take your time;
La-da-do-da, la-da-do-da, tell me you’re mine!
The wisest men will always recommend
That actions speak louder than words,
Oh, but what’s the use? We’ve no excuse;
Let’s say no more, nothing more.
Night has just begun;
And we’re having our fun,
Come on, honey,
The moon’s above,
Why should we always, always talk about love?
La-da-do-de-dang
Talk about love?

Songtekstvertaling

Waarom praten over liefde als er zoveel te doen is?
Woorden kunnen niet onthullen hoe ik me voel; ze klinken nooit waar.
Waarom praten over liefde als een kus zo leuk is?
Waarom tijd verspillen aan woorden als ik bij jou ben?
De wijste mannen zullen altijd aanbevelen
Dat daden luider spreken dan woorden.,
Maar wat heeft het voor zin? We hebben geen excuus.
Laten we niets meer zeggen, niets meer.
De nacht is net begonnen; de maan is hoog boven;
Als er zoveel te doen is, waarom zouden we dan over liefde praten?
Waarom praten over liefde als er zoveel te doen is?
Waarom zouden we over liefde praten, als een kus veel leuker is?
Waarom praten over liefde?
Waarom zouden we tijd verspillen, als we weten dat je van mij bent?
Waarom zouden we altijd tijd verspillen, als een kus zo subliem is?
La-la-la-la-la-la-La-do-do, la-la-la-la-la-do-do.
De wijste mannen zullen altijd aanbevelen
Dat daden luider spreken dan woorden.,
Wat heeft het voor zin? We hebben geen excuus.
Laten we niet meer zeggen, la-la-la-da-da-da niets meer.
De nacht is net begonnen; de maan is hoog boven,
Als er zoveel te doen is, waarom zouden we, moeten we, moeten we praten over
liefde?
De maan is zo helder,
The stars are out tonight,
Kom op, schat, neem je tijd niet.;
La-da-do-da, la-da-do-da, Zeg me dat je van mij bent!
De wijste mannen zullen altijd aanbevelen
Dat daden luider spreken dan woorden.,
Maar wat heeft het voor zin? We hebben geen excuus.;
Laten we niets meer zeggen, niets meer.
De nacht is net begonnen.;
En we hebben ons plezier,
Kom op, schat.,
De maan is boven.,
Waarom zouden we altijd over liefde praten?
La-da-do-DE-dang
Over liefde praten?