The Alarm — Dawn Chorus songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Dawn Chorus" van The Alarm.

Songteksten

I’m a lonely man walking lonely streets
I’m soaked to the skin with the pain of my unease
From such a strained existence
The tension in this world keeps me from sleep
I’m hungry and cold
There’s a weight hanging over my shoulders
A rain black cloud of doubt
Have I got enough love
Have I got enough hope?
Enough strength to face the world each day?
I know there’s an answer somewhere in this night
I see her each time I look in your eyes
I’m walking in a wild place
I am banging on the gates
On the other side of the tracks babe
Hoping that someone’s gonna hear me pray
Oh there’s a dawn chorus breaking out all over the town
Will you say you want me,
Wwill I say I want you?
Will you say you love me When I’m stripped and forced to stand up naked
And will I still love you
The goal that I want can’t exist without fire
And you fire the thoughts that realise all my dreams
These are a grown man’s tears
I lost all faith, I lost all hope
I started drinking, life became a joke
Something would keep me going.
I didn’t know what it was
But I saw it each time I looked in your eyes
I’m walking in a wild place
I am banging on the gates
On the other side of the tracks babe
Hoping that someone’s gonna hear me pray
Oh there’s a dawn chorus breaking out all over the town
Oh my god
Why do I feel the doubt
You give me something I can’t live without
Yet from somewhere there comes an emptiness
A feeling that I can’t suppress
Is this the start of the beginning or the point of no return?
There’s an answer there
When I look in your eyes
I’m walking in a wild place
I am banging on the gates
On the other side of the tracks babe
Where all my doubts are now laid away away away away
I’m walking in a wild place
I am banging on the gates
On the other side of the tracks babe
Where someone answered my prayers
Oh there’s a dawn chorus breaking out all over the town
(That's too sad)

Songtekstvertaling

I ' m a lonely man walking lonely streets
Ik ben doordrenkt met de pijn van mijn onbehagen.
Uit zo ' n gespannen bestaan
De spanning in deze wereld Houdt me uit mijn slaap.
Ik heb honger en kou.
Er hangt een gewicht over mijn schouders.
Een regen zwarte wolk van twijfel
Heb ik genoeg liefde
Heb ik genoeg hoop?
Genoeg kracht om elke dag de wereld onder ogen te komen?
Ik weet dat er een antwoord is ergens in deze nacht.
Ik zie haar elke keer als ik in je ogen kijk.
Ik loop op een wilde plek.
Ik bonk op de poorten.
Aan de andere kant van het spoor
Hopend dat iemand me zal horen bidden
Er breekt een dawn chorus uit door de hele stad.
Zeg je dat je me wilt?,
Zal ik zeggen dat ik je wil?
Zeg je dat je van me houdt als ik naakt moet staan?
En zal ik nog steeds van je houden
Het doel dat Ik wil kan niet bestaan zonder vuur.
En jij vuurt de gedachten af die al mijn dromen realiseren.
Dit zijn de tranen van een volwassen man.
Ik verloor alle vertrouwen, Ik verloor alle hoop
Ik begon te drinken, het leven werd een grap
Iets zou me op de been houden.
Ik wist niet wat het was.
Maar ik zag het elke keer als ik in je ogen keek.
Ik loop op een wilde plek.
Ik bonk op de poorten.
Aan de andere kant van het spoor
Hopend dat iemand me zal horen bidden
Er breekt een dawn chorus uit door de hele stad.
Oh mijn god
Waarom voel ik de twijfel
Je geeft me iets waar ik niet zonder kan.
Maar van ergens komt er een leegte.
Een gevoel dat ik niet kan onderdrukken
Is dit het begin van het begin of het punt van geen terugkeer?
Daar is een antwoord.
Als ik in je ogen kijk
Ik loop op een wilde plek.
Ik bonk op de poorten.
Aan de andere kant van het spoor
Waar al mijn twijfels nu weg zijn
Ik loop op een wilde plek.
Ik bonk op de poorten.
Aan de andere kant van het spoor
Waar iemand mijn gebeden verhoorde
Er breekt een dawn chorus uit door de hele stad.
Dat is te triest .)