The Academy Is... — Sleeping With Giants (Lifetime) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Sleeping With Giants (Lifetime)" van The Academy Is....
Songteksten
I’ve noticed, people, they all have motives.
Different, yet all the same.
I fumble through every word that was spoken,
and I barely knew your name.
I’m tongue-tied, it runs through my blood and my insides;
Some things we can’t escape.
But if we try, if we try, we can leave this behind.
It’s been a lifetime, a lifetime we waited for.
A simple question, kid, «are you with me or not at all?»
Your eyes wide, always ahead of the curve type,
Quiet, and confident.
Oh, we stood there, awkward and youthful, we tangled;
A piece of my soul escaped.
Oh, we are restless and tired of sleeping with giants,
A modern mankind with their egos of fire and it seems like
It’s been a lifetime, a lifetime we’ve waited for.
A simple question, kid, «are you with me or not at all?»
Are we wasting time or is it wasting us?
It’s been a lifetime waiting for now, now.
Well, you’ve got to find a way,
you’ve got to find a way,
you’ve got to find a way,
you’ve got to find a way,
you’ve got to find a way before you fold.
It’s been a lifetime, a lifetime I’ve been waiting for.
A simple question, kid, «are you with me or not at all?»
It’s been a lifetime, a lifetime we waited for.
I need an answer, kid, you’re either with me or not at all, no, no.
Are we wasting time or is it wasting us?
It’s been a lifetime, a lifetime, a lifetime, lifetime, yeah.
Well, you’ve got to find a way,
you’ve got to find a way,
you’ve got to find a way,
you’ve got to find a way.
Son you’ve got to find a way,
you’ve got to find a way,
you’ve got to find a way before you fold.
Songtekstvertaling
Ik heb gemerkt, mensen, dat ze allemaal motieven hebben.
Anders, maar toch.
Ik snuffel door elk woord dat werd gesproken.,
en ik kende je naam nauwelijks.
Ik ben sprakeloos, het stroomt door mijn bloed en mijn ingewanden.;
Sommige dingen kunnen we niet ontsnappen.
Maar als we het proberen, als we het proberen, kunnen we dit achter ons laten.
Het is een heel leven geleden, een leven waar we op gewacht hebben.
Een simpele vraag, jongen, " doe je mee of helemaal niet?»
Je ogen wijd, altijd voor op het curve type,
Rustig en zelfverzekerd.
Oh, we stonden daar, ongemakkelijk en jeugdig, we verstrikt;
Een deel van mijn ziel is ontsnapt.
Oh, we zijn rusteloos en moe van het slapen met reuzen,
Een moderne mensheid met hun ego ' s van vuur en het lijkt alsof
Het is een leven lang geweest, een leven waar we op gewacht hebben.
Een simpele vraag, jongen, " doe je mee of helemaal niet?»
Verspillen we tijd of verspillen we tijd?
Het is een leven lang wachten op Nu, nu.
Je moet een manier vinden. ,
je moet een manier vinden.,
je moet een manier vinden.,
je moet een manier vinden.,
je moet een manier vinden voordat je opvouwt.
Het is een heel leven geleden, een leven waar ik op heb gewacht.
Een simpele vraag, jongen, " doe je mee of helemaal niet?»
Het is een heel leven geleden, een leven waar we op gewacht hebben.
Ik heb een antwoord nodig, jongen, je bent met mij of helemaal niet, nee, nee.
Verspillen we tijd of verspillen we tijd?
Het is een mensenleven, een mensenleven, een mensenleven, een mensenleven, ja.
Je moet een manier vinden. ,
je moet een manier vinden.,
je moet een manier vinden.,
je moet een manier vinden.
Je moet een manier vinden.,
je moet een manier vinden.,
je moet een manier vinden voordat je opvouwt.