The Academy Is... — After The Last Midtown Show songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "After The Last Midtown Show" van The Academy Is....
Songteksten
It’s a drunken midnight on the streets,
brightly dusted with a neon light.
We duck behind the corner store,
smoke your smokes while I keep
a watchful eye.
Right here, right now.
I hope before the night is through
one fumbled touch will finally hit the spot.
You’ve got everything going for you,
so I’ll go for you with everything I got.
Right here, the best days of our lives.
Is this coincidence or a sign?
Is there anything I missed?
Is there anything I missed?
Tell me if I’m wrong,
but why would we change a thing?
When the morning light fights through the cracks
cascading across the bed, and you are mine.
When your parents start to wake for work,
between the sheets, I’ll keep a watchful eye.
Right here, the best days of our lives.
Is this coincidence or a sign?
When we met I was on my back.
I swear we spent most afternoons
somewhere in the act.
We were part of something ours,
and ours alone.
Anywhere was home.
We’re almost here again.
We’re almost here again.
We’re almost here again.
Right here, right now.
Songtekstvertaling
Het is een dronken middernacht op straat,
fel afgestoft met een neonlicht.
We duiken achter de winkel.,
rook je sigaretten terwijl ik blijf
een waakzaam oog.
Hier en nu.
Ik hoop voor de nacht voorbij is.
een geflipte aanraking zal eindelijk de plek raken.
Je hebt alles voor je.,
dus ik ga voor je met alles wat ik heb.
Hier, de beste dagen van ons leven.
Is dit toeval of een teken?
Heb ik iets gemist?
Heb ik iets gemist?
Zeg het me als ik het mis heb.,
maar waarom zouden we iets veranderen?
Als het ochtendlicht door de scheuren Vecht
over het bed, en je bent van mij.
Als je ouders wakker worden voor het werk,
tussen de lakens, hou ik een oogje in het zeil.
Hier, de beste dagen van ons leven.
Is dit toeval of een teken?
Toen we elkaar ontmoetten, lag ik op mijn rug.
We hebben de meeste middagen doorgebracht.
ergens op heterdaad.
We maakten deel uit van iets wat van ons was.,
en de onze alleen.
Overal was thuis.
We zijn er bijna weer.
We zijn er bijna weer.
We zijn er bijna weer.
Hier en nu.