The Acacia Strain — Beast songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Beast" van The Acacia Strain.
Songteksten
We all come from broken homes, broken hearts and broken bones
We will live and die alone, we will live and die alone
Welcome to the end, tonight we will descend
We might not be enemies, but we cannot be friends
I want to go on record and say that I want to live to see the day
Where the world screams gasping for air, unanswered cries because nobody cares
I want to breathe my final breath knowing you died a painful death
The f**king world is an ugly place, but I will die with a smile on my face
My life is a shooting range, people never change
My life is a shooting range, people never change
We all come from broken homes, broken hearts and broken bones
We will live and die alone, we will live and die alone
Welcome to the end, tonight we will descend
We might not be enemies, but we cannot be friends
My life is a shooting range, people never change
My life is a shooting range, people never change
My life is a shooting range, people never change
My life is a shooting range, people never change
Songtekstvertaling
We komen allemaal uit gebroken huizen, gebroken harten en gebroken botten.
We zullen alleen leven en sterven, we zullen alleen leven en sterven
Welkom aan het einde, vanavond zullen we dalen
We zijn misschien geen vijanden, maar we kunnen geen vrienden zijn.
Ik wil officieel zeggen dat Ik wil leven om de dag te zien
Waar de wereld schreeuwt naar lucht, onbeantwoorde kreten, omdat niemand erom geeft
Ik wil mijn laatste adem inademen wetende dat je een pijnlijke dood stierf.
De F * * king world is een lelijke plek, maar Ik zal sterven met een glimlach op mijn gezicht
Mijn leven is een schietbaan, mensen veranderen nooit.
Mijn leven is een schietbaan, mensen veranderen nooit.
We komen allemaal uit gebroken huizen, gebroken harten en gebroken botten.
We zullen alleen leven en sterven, we zullen alleen leven en sterven
Welkom aan het einde, vanavond zullen we dalen
We zijn misschien geen vijanden, maar we kunnen geen vrienden zijn.
Mijn leven is een schietbaan, mensen veranderen nooit.
Mijn leven is een schietbaan, mensen veranderen nooit.
Mijn leven is een schietbaan, mensen veranderen nooit.
Mijn leven is een schietbaan, mensen veranderen nooit.