Thaurorod — Tales Of The End songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Tales Of The End" van Thaurorod.
Songteksten
It’s my journey out of this storm
In one that I’ve been reborn again
When the darkness landed on me It cuts so deep inside me I have seen the light in the dark
I know the tales of the end
Once I thought the future was mine
Until' I reached the night
Once I believed in you and me It felt like in a dream
But now I’m left to bleed
Waiting for eternity.
I will need no sails cross the sea
I’m searching for waves to be free
Soul in me is trapped with the greed
My life is fulfilled with my dreams in the end
I’ve been down, so close to the edge
And circled walls of death
Might be loosing all of my life
What I have left is my pride
How I wish to find you again
But it’s not my reality
Wish I could be smiling once more
Without pretending eyes
Once I believed that you and me Would share my fantasy
But now I dream alone
Waiting for the final shores.
I will need no sails cross the sea
I’m searching for waves to be free
Soul in me is trapped with the greed
My life was fulfilled with the dreams long ago.
Songtekstvertaling
Het is mijn reis uit deze storm.
In een die ik opnieuw herboren ben
Toen de duisternis op me landde sneed het zo diep in me dat ik het licht in het donker zag
Ik ken de verhalen van het einde
Ooit dacht ik dat de toekomst van mij was.
Totdat ik de nacht bereikte.
Toen ik eenmaal in jou en mij geloofde voelde het als in een droom
Maar nu moet ik bloeden.
Wachten op de eeuwigheid.
Ik heb geen zeilen nodig.
Ik ben op zoek naar golven om vrij te zijn.
De ziel in mij zit gevangen met de hebzucht.
Mijn leven is vervuld met mijn dromen op het einde
Ik ben zo dicht bij de rand geweest.
En omcirkelde muren van de dood
Misschien verlies ik mijn hele leven.
Wat ik nog heb is mijn trots.
Hoe ik je weer wil vinden
Maar het is niet mijn realiteit.
Ik wou dat ik nog eens kon lachen.
Zonder ogen te doen alsof
Ooit geloofde ik dat jij en ik mijn fantasie zouden delen.
Maar nu droom ik alleen
Wachten op de laatste kust.
Ik heb geen zeilen nodig.
Ik ben op zoek naar golven om vrij te zijn.
De ziel in mij zit gevangen met de hebzucht.
Mijn leven werd lang geleden vervuld met de dromen.