Thåström — Varför är du så tyst songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Varför är du så tyst" van Thåström.
Songteksten
Du som hade allt att säga, säger ingenting
Dina tankar hörs ändå
Din tystnad säger allting dina läppar vill
du inte just nu kan förmå
Med dina fingrar så räknar du månader
och i själen så räknar du sår
och pappret framför dig som är så fullt av små streck
visar ett streck för varje år
Varför är du så tyst
Varför är du så tyst
Varför är du så tyst Anna
Anna
På kvällen går du ner till parken och
viskar tyst att tid är natt
och fasten de aldrig svarar dig
så vet du att dom förstår
för höstlöven som virvlar runt dina fötter
ska bära dina ord.
Varför är du så tyst 3 ggr
Anna, Anna…
Du springer över tundran och skriker högt
när du vet att ingen anna ser.
Du vandrar längst med järnvägsspåren du älskar
och vinkar åt tågen och ler
sen sätter du dig på ett café någonstans¨
och bjuder dig själv på thé
varför är du så tyst 3ggr
Anna, Anna, Anna, Anna…
Songtekstvertaling
Jij die alles te zeggen had, zeg niets.
Je gedachten worden toch gehoord.
Je stilte zegt alles wat je lippen willen.
dat kun je nu niet doen.
Met je vingers tel je maanden
en in de ziel, zodat je wonden telt.
en het papier voor je dat zo vol is met kleine strepen
toont een streep voor elk jaar
Waarom ben je zo stil?
Waarom ben je zo stil?
Waarom ben je zo stil, Anna?
Anna.
'S Avonds, ga naar het park en
fluistert zachtjes dat het nacht is
en hoe snel ze je nooit antwoorden
dus je weet dat ze het begrijpen.
voor de herfstbladeren rond je voeten
je moet je woorden dragen.
Waarom ben je drie keer zo stil?
Anna, Anna…
Je rent over de toendra en schreeuwt luid
als je weet dat niemand anna ziet.
Je dwaalt het verst van de spoorlijn waar je van houdt
en zwaaiend naar de treinen en glimlachend
dan zit je ergens in een café.
en nodig jezelf uit naar thé
waarom ben je zo stil?
Anna, Anna, Anna, Anna…