Thåström — Kort biografi med litet testamente songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Kort biografi med litet testamente" van Thåström.

Songteksten

Jag svek en vän i Mexiko City för längesen
Jag vet inte varför jag aldrig sagt förlåt
Jag har suttit häktad på Skara polisstation
Sen dess har jag hållit mig därifrån
Jag sjöng Den blomstertid nu kommer med dom andra
Till fröken Bergs tramporgeltoner
Jag stod i klassrummet med vattenkammat hår och
Försökte komma ihåg alla orden
Och ni vet jag gråter aldrig när jag går på begravning
Men när jag ser en på TV så bölar jag som ett barn
Jag har glömt min första kyss
Men jag minns klart o tydligt när jag fick Rolle Stoltz autograf
Jag såg The Clash på stora hotellet i Örebro
Sen blev det aldrig bättre än så
Jag har blivit mordhotad på båt på väg till Marocko
Blivit förälskad på ett hotell i Alingsås
Men nu för tiden lever jag ett stilla liv
Jag ser dagarna komma och sen springer dom förbi
Och jag tror det är sant som dom säger i Sahara
Varje sandkorn har ett nummer
Jag har mina rötter i Flädie by utanför Lund
Det visste jag inte ens själv om för ett år sen
Jag tror jag minns var jag var när dom landade på månen
Jag läste Buster & Fantomen
Jag har lämnat landet så många gånger
Jag tappat räkningen för längesen
Sanningen är den att jag är typisk svensk
Och jag vet att jag är skyldig till att under många herrans år
Försökt slippa va med mig själv
Snälla ni, sen när det är dags
När mitt nummer kommer upp
Sen, sen, sen när det är dags
När mitt nummer kommer upp
Inte halvvägs ut till Farsta
Inte bland alla tallarna därute
Inte halvvägs ut till Farsta
Inte halvvägs ut till Farsta
Åååå lalallalallalal

Songtekstvertaling

Ik heb lang geleden een vriend verraden in Mexico City.
Ik weet niet waarom ik nooit sorry heb gezegd.
Ik zat in hechtenis op het politiebureau van Skara.
Sindsdien ben ik weggebleven.
Ik zou Den blomstertid nu kommer zingen door anderen.
Op miss Bergs Tramp orgeltones.
Ik stond in de klas met gekamd haar en
Ik probeerde me alle woorden te herinneren.
En je weet dat ik nooit huil als ik naar een begrafenis ga.
Maar als ik er een op TV zie, huil ik als een kind.
Ik ben mijn eerste kus vergeten.
Maar ik herinner me duidelijk o duidelijk toen ik Rolle Stoltz handtekening kreeg
Ik zag de botsing in het grote hotel in Örebro.
Dan is het nooit beter geworden dan dat.
Ik ben bedreigd met moord per boot op weg naar Marokko.
Verliefd geworden in een hotel in Alingsås
Maar tegenwoordig leef ik een stilleven
Ik zie de dagen komen en dan rennen ze voorbij
En ik denk dat het waar is zoals ze zeggen in de Sahara
Elke zandkorrel heeft een aantal
Ik heb mijn wortels in Flädie village buiten Lund.
Dat wist ik een jaar geleden ook niet.
Ik denk dat ik me herinner waar ik was toen ze op de maan landden.
Ik lees Buster & The Phantom
Ik heb het land zo vaak verlaten.
Ik ben de tel allang kwijt.
De waarheid is dat ik typisch Zweeds ben.
En ik weet dat ik schuldig ben aan dat vele jaren van de Heer
Ik probeer niet bij mezelf te zijn.
Alsjeblieft, als de tijd komt
Als mijn nummer komt
Dan, dan, wanneer het tijd is
Als mijn nummer komt
Niet halverwege Farsta
Niet tussen alle dennen.
Niet halverwege Farsta
Niet halverwege Farsta
JJJJ lalallalalal