Thalía Duet With Pedro Capó — Alguien Real (Baby, I'm In Love) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Alguien Real (Baby, I'm In Love)" van Thalía Duet With Pedro Capó.
Songteksten
Estoy enamorada
Estoy enamorada
No me busques más no puedo evitar
Pensar en su amor cuando estás aquí
Yo tengo, tengo un amor
Deja de mirarme así, por favor
Tal vez creas que porque estoy aquí
Puedas insistir en querer salir
Yo tengo, tengo un amor
Deja de acercarte así, por favor
Estoy perdida por su mirada
Lo arruinaría por una noche de pasión
Estoy enamorada de alguien real
No lo tomes personal
Tengo ganas de algo especial
No incluye la infidelidad
Tal vez no me debas de tocar
Tal vez no te debas de acercar
Puedo fallar
Estoy enamorada de alguien real
Es real, es real
Es real, es real
Es el traicionar al que no te ve
A un amor real por algo sensual
No puedo ni respirar
Mi conciencia me podría matar
Atraerte a ti da algo de emoción
Es solo pasión y no hay corazón
Yo nunca podría cambiar (nunca podría cambiar)
Un simple espejismo por la verdad
Estoy perdida por su mirada
Lo arruinaría por una noche de pasión
Estoy enamorada de alguien real (oh yeah)
No lo tomes personal (no, no, lo tomes personal)
Tengo ganas de algo especial
No incluye la infidelidad
Tal vez no me debas due tocar
Tal vez no te debas de acercar
Puedo fallar
Estoy enamorada de alguien real
(Es real, es real…)
Oh oh oh oh oh oh
(Es real, es real…)
Oh oh oh oh oh oh
(Es real, es real…)
Oh oh oh oh oh oh
Es real!
Yo creo en un amor leal
Me entrego por una eternidad
No voy a fallar
Lo voy a demostrar!!!
Estoy enamorada de alguien real (oh ah)
No lo tomes personal (no, no, no)
Tengo ganas de algo especial
No incluye la infidelidad (ah!)
Tal vez no me debas de tocar (yeah)
Tal vez no te debas de acercar
Puedo fallar
Estoy enamorada de alguien real
Estoy enamorada de alguien real (ah yeah)
No lo tomes personal (no, no lo tomes personal)
Tengo ganas de algo especial
No incluye la infidelidad
Tal vez no me debas de tocar
Tal vez no te debas de acercar
Puedo fallar
Estoy enamorada de alguien real (oh yeah!)
Estoy enamorada de alguien real
Estoy enamorada de alguien real
(Es real, es real, es real, es real
Is real, es real, es real…)
Songtekstvertaling
Ik ben verliefd.
Ik ben verliefd.
Zoek me niet meer. ik kan er niets aan doen.
Denk aan je liefde als je hier bent.
Ik heb, ik heb een liefde
Kijk me niet zo aan.
Misschien denk je omdat ik hier ben.
Je kunt erop staan dat je uit wilt gaan.
Ik heb, ik heb een liefde
Stop met zo te benaderen, alsjeblieft.
Ik ben verloren in zijn blik.
Ik zou het verpesten voor een nacht vol passie.
Ik ben verliefd op iemand die echt is.
Vat het niet persoonlijk op.
Ik heb zin in iets speciaals.
Omvat niet ontrouw
Misschien moet je me niet aanraken.
Misschien moet je niet dichterbij komen.
Ik kan falen.
Ik ben verliefd op iemand die echt is.
Het is echt, het is echt.
Het is echt, het is echt.
Het verraadt degene die je niet ziet.
Op een echte liefde voor iets sensuels
Ik kan niet eens ademen.
Mijn geweten kan me doden.
Je aantrekken geeft je wat opwinding.
Het is gewoon passie en er is geen hart
Ik kon nooit veranderen (ik kon nooit veranderen)
Een luchtspiegeling voor de waarheid
Ik ben verloren in zijn blik.
Ik zou het verpesten voor een nacht vol passie.
Ik ben verliefd op iemand echt (oh ja)
Neem het niet persoonlijk op (nee, nee, neem het persoonlijk)
Ik heb zin in iets speciaals.
Omvat niet ontrouw
Misschien moet je me niet aanraken.
Misschien moet je niet dichterbij komen.
Ik kan falen.
Ik ben verliefd op iemand die echt is.
(Het is echt, het is echt…)
Oh oh oh oh oh oh
(Het is echt, het is echt…)
Oh oh oh oh oh oh
(Het is echt, het is echt…)
Oh oh oh oh oh oh
Het is echt!
Ik geloof in een loyale liefde
Ik geef me over voor een eeuwigheid.
Ik zal niet falen.
Ik zal het bewijzen!!!
Ik ben verliefd op iemand echt (oh ah)
Vat het niet persoonlijk op (nee, nee, nee)
Ik heb zin in iets speciaals.
Omvat niet ontrouw (ah!)
Misschien moet je me niet aanraken.)
Misschien moet je niet dichterbij komen.
Ik kan falen.
Ik ben verliefd op iemand die echt is.
Ik ben verliefd op een echt iemand.)
Vat het niet persoonlijk op (nee, neem het niet persoonlijk op)
Ik heb zin in iets speciaals.
Omvat niet ontrouw
Misschien moet je me niet aanraken.
Misschien moet je niet dichterbij komen.
Ik kan falen.
Ik ben verliefd op een echt iemand (oh ja!)
Ik ben verliefd op iemand die echt is.
Ik ben verliefd op iemand die echt is.
(Het is echt, het is echt, het is echt, het is echt
Het is echt, het is echt, het is echt…)