Texas Tornados — Little Bit Is Better Than Nada songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Little Bit Is Better Than Nada" van Texas Tornados.
Songteksten
Met her in a border town
We proceeded to get down
She turned me on
I dropped the telephone
Moonlight hits the Rio Grande
And the touch of her hand
It makes me high
Like the Fourth of July
The bad bandido came into town
But man, I’m gonna hunt that gringo down
But these words keep ringin' in my ear
A little bit is better than nada
Sometime you want the whole enchilada
A little bit is better than nada
A little bit or nothin' at all
Said Cancun was not her style
Turistas there, they drove her wild
The border’s the place
Put on a brand new face
Me and the boys had just hit town
Shake 'em up and rode 'em down
I guess it was fate
I hope I wasn’t too late
Bad, bad boys was on our trail
Federales want us all in jail
But these words keep ringin' in my ear
A little bit is better than nada
Sometime you want the whole enchilada
A little bit is better than nada
A little bit or nothin' at all
A little bit is better than nada
Sometime you want the whole enchilada
A little bit is better than nada
A little bit or nothin' at all
A little bit is better than nada
Sometime you want the whole enchilada
A little bit is better than nada
A little bit or nothin' at all
A little bit is better than nada
Sometime you want the whole enchilada
A little bit is better than nada
A little bit or nothin' at all
Songtekstvertaling
Ik ontmoette haar in een grensstad.
We gingen naar beneden.
Ze heeft me opgewonden.
Ik liet de telefoon vallen.
Maanlicht raakt de Rio Grande
En de aanraking van haar hand
Het maakt me high.
Net als de vierde juli.
De slechte bandido kwam in de stad
Maar man, ik ga die gringo opjagen.
Maar deze woorden blijven in mijn oor rinkelen
Een beetje is beter dan nada.
Soms wil je de hele enchilada
Een beetje is beter dan nada.
Een beetje of helemaal niets
Zei dat Cancun niet haar stijl was.
Turistas daar, ze maakten haar wild.
De grens is de plek
Doe een gloednieuw gezicht aan.
Ik en de jongens waren net in de stad.
Schud ze omhoog en reed ze naar beneden
Ik denk dat het het lot was.
Ik hoop dat ik niet te laat was.
Slechte, slechte jongens waren ons op het spoor.
Federales wil ons allemaal in de gevangenis.
Maar deze woorden blijven in mijn oor rinkelen
Een beetje is beter dan nada.
Soms wil je de hele enchilada
Een beetje is beter dan nada.
Een beetje of helemaal niets
Een beetje is beter dan nada.
Soms wil je de hele enchilada
Een beetje is beter dan nada.
Een beetje of helemaal niets
Een beetje is beter dan nada.
Soms wil je de hele enchilada
Een beetje is beter dan nada.
Een beetje of helemaal niets
Een beetje is beter dan nada.
Soms wil je de hele enchilada
Een beetje is beter dan nada.
Een beetje of helemaal niets