Terence Trent D'Arby — Holding On To You songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Holding On To You" van Terence Trent D'Arby.
Songteksten
I left the east side for a west coast beauty
A girl who burned my thoughts like kisses
She was down by street decree
She swore she’d pull my best years out of me Fat painted lips on a live wire beauty
A tangerine girl with tambourine eyes
Her face was my favourite magazine
Her body was my favourite book to read
They say that all poets must have and unrequited love
As all lovers must have thought provoking fears
But holding on to you means letting go on pain
Means letting go of tears
Means letting go of rain
Means letting go of what’s not real
Holding on to you
I left the rough side for a seaside baby
A chamomile smile that pouts on cue
For every moment I breathe her sigh
Her bosom contains my sweet alibi
In an emotional mist she breathes in fog
And breathes it out as garden flowers
Why me of all the tough talking boys?
I guess she heard my heartbeat through the noise
They say that all poets must have an unrequited love
As all lovers must have thought provoking fears
But holding on to you means letting go of pain
Means letting go of tears
Means letting go of the rain
Holding on to you
Means letting sorrows heal
Means letting go of what’s not real
Holding on to you
They say that all poets must have an unrequited love
As all lovers I’m sure must have thought provoking fears
But holding on to you means letting sorrows heal
Means letting go of what’s not real
Holding on to you
I left the east coast for a west coast beauty
A woman who burned my thoughts like kisses
She was down by street decree
She swore she’d pull my best years out of me Fat wet lips on a sea salt canvas
Goodbye Picasso hello Dolly/Dali
The soil is fertile where her footsteps trod
She’s my new religion she’s all I got
They say that all poets must have an unrequited love
As all lovers I’m sure must have thought provoking fears
But holding on to you means letting go of pain
Means letting go of tears
Means letting go of rain
Means letting sorrows heal
It means letting go
Songtekstvertaling
Ik verliet de oostkant voor een schoonheid aan de westkust.
Een meisje dat mijn gedachten verbrandde als kusjes.
Ze was beneden bij straat decreet
Ze zwoer dat ze m 'n beste jaren uit m' n lippen zou trekken.
Een mandarijnmeisje met tamboerijnogen
Haar gezicht was mijn favoriete tijdschrift.
Haar lichaam was mijn favoriete boek om te lezen.
Ze zeggen dat alle dichters liefde moeten hebben en onbeantwoorde liefde.
Zoals alle minnaars moeten gedacht hebben om angst op te wekken
Maar jou vasthouden betekent pijn loslaten.
Betekent het loslaten van tranen.
Betekent het loslaten van regen
Betekent loslaten van wat niet echt is.
Vasthouden aan jou
Ik verliet de ruwe kant voor een baby aan Zee
Een kamille glimlach die op een teken tikt
Voor elk moment adem ik haar zucht
Haar boezem bevat mijn zoete alibi.
In een emotionele mist ademt ze in mist
En blaast het uit als tuinbloemen
Waarom ik van alle stoere praatjongens?
Ik denk dat ze mijn hartslag hoorde door het lawaai.
Ze zeggen dat alle dichters een onbeantwoorde liefde moeten hebben.
Zoals alle minnaars moeten gedacht hebben om angst op te wekken
Maar jou vasthouden betekent de pijn loslaten.
Betekent het loslaten van tranen.
Betekent het loslaten van de regen
Vasthouden aan jou
Dat betekent verdriet laten genezen.
Betekent loslaten van wat niet echt is.
Vasthouden aan jou
Ze zeggen dat alle dichters een onbeantwoorde liefde moeten hebben.
Zoals alle minnaars dacht ik vast aan angst.
Maar jou vasthouden betekent zorgen laten genezen.
Betekent loslaten van wat niet echt is.
Vasthouden aan jou
Ik verliet de oostkust voor een schoonheid aan de westkust.
Een vrouw die mijn gedachten verbrandde als kussen.
Ze was beneden bij straat decreet
Ze zwoer dat ze mijn beste jaren uit mijn dikke natte lippen zou trekken op een zeezout doek.
Dag Picasso Hallo Dolly / Dali
De grond is vruchtbaar waar haar voetstappen liepen
Ze is mijn nieuwe religie. ze is alles wat ik heb.
Ze zeggen dat alle dichters een onbeantwoorde liefde moeten hebben.
Zoals alle minnaars dacht ik vast aan angst.
Maar jou vasthouden betekent de pijn loslaten.
Betekent het loslaten van tranen.
Betekent het loslaten van regen
Dat betekent verdriet laten genezen.
Het betekent loslaten.