Teenage Fanclub — The Ballad of John and Yoko songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Ballad of John and Yoko" van Teenage Fanclub.

Songteksten

Standing in the dock at Southampton,
Trying to get to Holland or France.
The man in the mac said, «You've got to go back».
You know they didn’t even give us a chance.
Christ you know it ain’t easy,
You know how hard it can be.
The way things are going
They’re going to crucify me.
Finally made the plane into Paris,
Honey mooning down by the Seine.
Peter Brown called to say,
«You can make it O.K.,
You can get married in Gibraltar, near Spain».
Christ you know it ain’t easy,
You know how hard it can be.
The way things are going
They’re going to crucify me.
Drove from Paris to the Amsterdam Hilton,
Talking in our beds for a week.
The newspapers said, «Say what you doing in bed?»
I said, «We're only trying to get us some peace».
Christ you know it ain’t easy,
You know how hard it can be.
The way things are going
They’re going to crucify me.
Saving up your money for a rainy day,
Giving all your clothes to charity.
Last night the wife said,
«Oh boy, when you’re dead
You don’t take nothing with you
But your soul — think!»
Made a lightning trip to Vienna,
eating chocolate cake in a bag.
The newspapers said, «She's gone to his head,
They look just like two gurus in drag».
Christ you know it ain’t easy,
You know how hard it can be.
The way things are going
They’re going to crucify me.
Caught an early plane back to London.
Fifty acorns tied in a sack.
The men from the press said, «We wish you success,
It’s good to have the both of you back».
Christ you know it ain’t easy,
You know how hard it can be.
The way things are going
They’re going to crucify me.
The way things are going
They’re going to crucify me.

Songtekstvertaling

In de haven van Southampton,
Ik probeer Nederland of Frankrijk te bereiken.
De man in de mac zei,"Je moet terug".
Je weet dat ze ons niet eens een kans gaven.
Je weet dat het niet makkelijk is.,
Je weet hoe moeilijk het kan zijn.
De manier waarop de dingen gaan
Ze gaan me kruisigen.
Eindelijk het vliegtuig naar Parijs gehaald,
Honing ligt bij de Seine.
Peter Brown belde om te zeggen,
"Je kunt het goed maken.,
Je kunt trouwen in Gibraltar, in de buurt van Spanje".
Je weet dat het niet makkelijk is.,
Je weet hoe moeilijk het kan zijn.
De manier waarop de dingen gaan
Ze gaan me kruisigen.
Reed van Parijs naar het Amsterdamse Hilton,
We praten een week in ons bed.
De kranten zeiden: "Wat doe je in bed?»
Ik zei,"We proberen alleen wat rust te krijgen".
Je weet dat het niet makkelijk is.,
Je weet hoe moeilijk het kan zijn.
De manier waarop de dingen gaan
Ze gaan me kruisigen.
Spaar je geld voor een regenachtige dag.,
Al je kleren aan het goede doel geven.
Gisteravond zei de vrouw:,
"Oh boy, when you' re dead
Je neemt niets mee.
Maar je ziel — denk!»
Maakte een bliksemreis naar Wenen,
chocoladetaart eten in een zak.
De kranten zeiden:,
Ze zien eruit als twee goeroes in travestie".
Je weet dat het niet makkelijk is.,
Je weet hoe moeilijk het kan zijn.
De manier waarop de dingen gaan
Ze gaan me kruisigen.
Ik nam een vroeg vliegtuig terug naar Londen.
Vijftig eikels vastgebonden in een zak.
De mannen van de pers zeiden: "Wij wensen jullie succes.,
Het is goed om jullie beiden terug te hebben".
Je weet dat het niet makkelijk is.,
Je weet hoe moeilijk het kan zijn.
De manier waarop de dingen gaan
Ze gaan me kruisigen.
De manier waarop de dingen gaan
Ze gaan me kruisigen.