Teena Marie — If I Were a Bell songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "If I Were a Bell" van Teena Marie.
Songteksten
Early morning whispers to me
I was taken unaware
I remember sunlight creepin'
In the window over there
The day had promised true love
Smiles awaken as we rise
Our golden slumbers long gone
Only you got in my eyes
And now I’ll never be the same
'Cause you made me over
If I were a bell, baby, I would ring
Tell the whole world that you are my everything
If I were a bell, baby, you would know
That you are my only lover and it’s wonderful
If I were a bell
Baby, I would ring each day for you
Early morning it talks to me
I was taken by surprise
I remember fingers floating
As you held me hypnotized
The day had promised true love
Smiles awaken as we share
Our golden slumbers long gone
Only you and I were there
And now, honey, I’m not the same
'Cause you made a brand new me, yes
If I were a bell, baby, I would ring
Tell the whole world that you are my everything
If I were a bell, baby, you would know
That you are my only lover and it’s wonderful
If I were a bell, baby
I would ring from the hilltops
Ring from each and every day mountainside, yes, oh If I were a bell
Baby, I would ring through every valley
Tell the whole world 'bout these tears of joy I cry
If I were your bell
Baby, I would ring each day for you
And no one
Could ever tell me what to think, to feel, to say or do Listen, sugar
I’m gonna sing about you one more time
If I were a bell (If I were a bell), baby, I would ring (Baby, I)
Tell the whole world that you are my everything
If I were a bell (If I were a bell), baby, you would know (Baby,
only you would know)
That you are my only lover and it’s wonderful
If I were a bell
Baby, I would ring each day for you…
Just for you
I guess that’s not mature thing for me to say, baby
I’m just gonna let the bells talk for me As the flicker turns to flame and passion rises hot (Ooh…)
I have no choice but to carry the choice but to carry a torch
Come here, honey
Let me make it all right (Ooh…)
I’m gonna ring for you, baby (Oh… oh… oh… oh… oh… oh… oh… oh…)
You know the part (Baby)
And it’s from the heart (It's from the heart)
It’s from my soul (From my soul)
I ring for you (I ring for you… oh… oh…), oh Just for you (Just for you)
(Just) Just for you (Just…)
Oh, baby, I still do
(Tell the world I’m ringin' for my baby, I’m ringin' for you)
Songtekstvertaling
Vroeg in de morgen fluistert hij tegen me.
Ik was niet op de hoogte.
Ik herinner me zonlicht sluipen.
In het raam daar.
De dag had ware liefde beloofd
Glimlachen ontwaken als we verrijzen
Onze gouden sluimers zijn al lang weg.
Alleen jij kwam in mijn ogen
En nu zal ik nooit meer hetzelfde zijn.
Want je maakte me over
Als ik een bel was, zou ik bellen.
Vertel de hele wereld dat je mijn alles bent
Als ik een bel was, zou je het weten.
Dat je mijn enige minnaar bent en het is geweldig
Als ik een bel was
Schat, ik zou elke dag voor je bellen.
Vroeg in de ochtend praat het met mij
Ik werd verrast.
Ik herinner me vingers zweven
Terwijl je me gehypnotiseerd hield
De dag had ware liefde beloofd
Glimlachen ontwaken als we delen
Onze gouden sluimers zijn al lang weg.
Alleen jij en ik waren daar.
En nu ben ik niet meer hetzelfde.
Omdat je een gloednieuwe Ik hebt gemaakt, ja.
Als ik een bel was, zou ik bellen.
Vertel de hele wereld dat je mijn alles bent
Als ik een bel was, zou je het weten.
Dat je mijn enige minnaar bent en het is geweldig
Als ik een bel was, schat
Ik zou bellen vanaf de hilltops
Ja, als ik een bel was
Baby, I would ring through every valley
Vertel de hele wereld over deze tranen van vreugde Ik huil
Als ik je bel was
Schat, ik zou elke dag voor je bellen.
En niemand
Zou me ooit kunnen vertellen wat ik moet denken, voelen, zeggen of doen luisteren, schat
Ik ga nog één keer over je zingen.
Als ik een bel was (als ik een bel was), baby, zou ik bellen (Baby, I)
Vertel de hele wereld dat je mijn alles bent
Als ik een bel was (als ik een bel was), schat, zou je het weten (Baby,
alleen jij zou het weten.)
Dat je mijn enige minnaar bent en het is geweldig
Als ik een bel was
Schat, ik zou elke dag voor je bellen.…
Alleen voor jou.
Dat is niet volwassen voor mij om te zeggen, schat.
Ik laat de klokken voor me praten als de flikkering verandert in vlam en passie stijgt heet (Ooh)…)
Ik heb geen andere keuze dan een fakkel te dragen.
Kom hier, schat.
Laat me het goed maken (Ooh…)
Ik ga voor je bellen, schatje.…)
Je kent het deel (Baby)
En het is uit het hart (het is uit het hart)
Het is van mijn ziel)
Ik bel voor je (ik bel voor je... oh... oh...), oh alleen voor jou (alleen voor jou)
Alleen voor jou.…)
Oh, schatje, dat doe ik nog steeds
(Tell the world I 'm ringin' for my baby, I 'm ringin' for you)