Tatiana — A Plena Luz songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "A Plena Luz" van Tatiana.

Songteksten

todo tú sin límites amame no olvides que no es aun tiempo para amarnos con los
cinco sentidos y a plena luz.
amame con la mirada, no hace falta que me toques o me beses, es mejor una
sonrisa que todo un universo de caricias, que no es verdad que para amar nos
haga falta oscuridad y no es verdad que desear sea un sólo paso para amar.
todo tú sin límites amame no olvides que ya habra tiempo para amarnos con los
cinco sentidos y a plena luz
ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah,…
ya habra tiempo para amarnos con los cinco sentidos y a plena luz
todo tú sin límites amame no olvides que ya habra tiempo para amarnos con los
cinco sentidos y a plena luz
um, um, um, um, um, um…

Songtekstvertaling

al jullie grenzeloze liefde voor mij vergeet niet dat het niet eens tijd is om van ons te houden met de
vijf zintuigen en in het volle licht.
hou van me met de blik, je hoeft me niet aan te raken of te kussen, het is beter een
lach dat een heel universum van strelingen, dat het niet waar is dat om van ons te houden
het vergt duisternis en het is niet waar dat wensen een enkele stap naar liefde is.
al jullie grenzeloze liefde mij vergeet niet dat er al tijd zal zijn om van ons te houden met de
vijf zintuigen en in het volle licht
ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah,…
er zal al tijd zijn om van ons te houden met de vijf zintuigen en in het volle licht.
al jullie grenzeloze liefde mij vergeet niet dat er al tijd zal zijn om van ons te houden met de
vijf zintuigen en in het volle licht
EÉN, ÉÉN, ÉÉN, ÉÉN, ÉÉN, ÉÉN…