Татьяна Буланова — Серебристый тополь songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Серебристый тополь" van Татьяна Буланова.
Songteksten
Серебристый тополь вновь ко мне пришёл,
Шелестит листвою, говорит со мной:
Ой, берёза белая, ты грустишь давно,
Подойди, склони-ка кудри на моё плечо
Ой, берёза белая, ты грустишь давно,
Подойди, склони-ка кудри на моё плечо
Ой, ты милый тополь, под окном не стой,
О любви своей лучше мне не пой,
Ты не пой, не пой хоть и серебрист
Сердцу не прикажешь мне тебя любить
Тихо вечер шепчет — ясень не придёт —
Он в сетях у ивушки околдованный,
Ой, берёза белая, не грусти о нём,
Хоть и сердцу больно — отпусти его.
Ой, берёза белая, не грусти о нём,
Хоть и сердцу больно — отпусти его.
Songtekstvertaling
Zilverkleurige populier kwam weer naar me toe.,
Rits de bladeren, spreekt tot mij:
Oh, white birch, je bent heel lang verdrietig.,
Kom en leun je krullen op mijn schouder
Oh, white birch, je bent heel lang verdrietig.,
Kom en leun je krullen op mijn schouder
Lieve populier, ga niet onder het raam staan.,
Over liefde is beter Ik zing niet,
Je zingt niet, zingt niet, ook al ben je zilver.
Je kunt mijn hart niet vertellen om van je te houden.
Rustig avond fluistert-ash zal niet komen —
Hij zit in willow ' s net behekst,
Oh, white birch, wees er niet verdrietig over.,
Zelfs als het je hart pijn doet, laat het gaan.
Oh, white birch, wees er niet verdrietig over.,
Zelfs als het je hart pijn doet, laat het gaan.