Татьяна Буланова — Правда или ложь songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Правда или ложь" van Татьяна Буланова.
Songteksten
Всё прошло,
На ромашке я гадала себе
О нашей судьбе.
Всё прошло,
Стал другим ты и как видно давно забыл
Всё то, что любил.
Правда или ложь и не разберёшь:
Любишь — не любишь, к сердцу прижмёшь.
Правду или ложь, почём продаёшь?
За пол копейки, медный грош.
Правда или ложь и не разберёшь:
Веришь — не веришь, к чёрту пошлёшь.
Правду или ложь, за сколько возьмёшь?
За пол копейки, медный грош.
Всё прошло,
Что тогда я нагадала, поверь,
Не вспомню теперь.
Всё прошло,
Только в тёплых водах чистой моей реки
Плывут лепестки.
Правда или ложь и не разберёшь:
Любишь — не любишь, к сердцу прижмёшь.
Правду или ложь, почём продаёшь?
За пол копейки, медный грош.
Правда или ложь и не разберёшь:
Веришь — не веришь, к чёрту пошлёшь.
Правду или ложь, за сколько возьмёшь?
За пол копейки, медный грош.
Songtekstvertaling
Het is weg.,
Op de kamille vroeg ik me af
Over ons lot.
Het is weg.,
Je bent veranderd en je lijkt het lang geleden vergeten te zijn.
Alles waar hij van hield.
Waar of niet waar en je weet het niet:
Liefde - niet liefhebben, tot het hart dat je zult drukken.
Waarheid of leugen, hoeveel verkoop je?
Voor een halve penny, een koperen cent.
Waar of niet waar, dat kun je niet zeggen.:
Geloof het of niet, Loop naar de hel.
Waarheid of leugen, hoeveel wil je vragen?
Voor een halve penny, een koperen cent.
Het is weg.,
Wat dacht ik, geloof me.,
Ik kan het me nu niet herinneren.
Allemaal weg.,
Alleen in het warme water van mijn zuivere rivier
Zwevende blaadjes.
Waar of niet waar en je weet het niet:
Liefde - niet liefhebben, tot het hart dat je zult drukken.
Waarheid of leugen, hoeveel verkoop je?
Voor een halve penny, een koperen cent.
Waar of niet waar, dat kun je niet zeggen.:
Geloof het of niet, Loop naar de hel.
Waarheid of leugen, hoeveel wil je vragen?
Voor een halve penny, een koperen cent.